КАВАЛЬКАДА — ЕТИМОЛОГІЯ
кавалька́да «група вершників»
запозичення з німецької чи французької мови;
фр. cavalcade «група вершників», нім. Kavalkade «тс.» походять від іт. cavalcata «кінна їзда; загін вершників», дієприкметника жін. р. від дієслова cavalcare «їздити верхи», повʼязаного з пізньолат. caballicāre «тс.», похідним від лат. caballus «кінь, шкапа»;
р. бр. кавалька́да, п. kawalkada, kawalkata, ч. слц. слн. kavalkáda, болг. схв. кавалка́да;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
кавалька́да | білоруська |
кавалка́да | болгарська |
cavalcata «кінна їзда; загін вершників» | італійська |
cavalcare «їздити верхи» | італійська |
caballus «кінь, шкапа» | латинська |
Kavalkade «тс.» | німецька |
caballicāre «тс.» | пізньолатинська |
kawalkada | польська |
kawalkata | польська |
кавалька́да | російська |
кавалка́да | сербохорватська |
kavalkáda | словацька |
kavalkáda | словенська |
cavalcade «група вершників» | французька |
kavalkáda | чеська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України