КАБЛУЧКА — ЕТИМОЛОГІЯ

каблу́к «дуга, вигин; дугоподібний предмет; лука в сідлі»

вважається утвореним з основи blǫkъ «вигин» (пор. п. błąk «вигин річки»), яка виникла в результаті перерозподілу префіксальної форми ob-lǫkъ (пор. укр. облу́к «лука сідла») ›o-blǫkъ, за допомогою гіпотетичного словотворчого елемента ka- (ko-), виділюваного також у словах ка́діб, [ка́ворот, коверза́], ка́верза і повʼязуваного з прийменником kъ «к» або з питальним займенником kъ (пор. псл. kъ-to, укр. хто);
допускається (Moszyński JP 39, 1) можливість запозичення слова в польську мову з української;
р. [каблу́к] «комір сорочки», [каблу́чка] «перстень; кільце», п. kabłąk «дуга; дугоподібний предмет»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

каблу́ка «кільце; перстень; вигин»
каблукува́тий «дугоподібний»
каблу́ч «обруч, сплетений з кількох прутиків»
каблу́чка «що-небудь у вигляді кільця, петлі; перстень»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
blǫkъ «вигин» (пор. п. błąk «вигин річки») польська
błąk (ko-) польська
kabłąk «дуга; дугоподібний предмет» польська
kъ-to «к» праслов’янська
каблу́к «комір сорочки» російська
каблу́чка «перстень; кільце» російська
хто українська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України