КАБАЛА — ЕТИМОЛОГІЯ

кабала́ «заборгованість; рабство; поневолення»

запозичення з тюркських мов;
тур. kabal «певна кількість; задана робота; доручення одного дня» походить від ар. kabāla «угода; виплата зобовʼязання»;
р. кабала́ «заборгованість; поневолення; [збір у громадські запаси; гуртова робота; велика кількість]», бр. кабала́ «неволя, неспокій, клопіт, обман», др. кабала «письмове боргове забовʼязання», п. kabała «клопіт, неприємна ситуація» (з рос. чи укр.), болг. каба́ла «визначена кількість роботи на один день»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

кабали́ти
каба́льний
Етимологічні відповідники

Слово Мова
kabāla «угода; виплата зобовʼязання» арабська
кабала́ «неволя, неспокій, клопіт, обман» білоруська
каба́ла «визначена кількість роботи на один день» болгарська
кабала «письмове боргове забовʼязання» давньоруська
kabała «клопіт, неприємна ситуація»рос. чи укр.) польська
kabal «певна кількість; задана робота; доручення одного дня» турецька
кабала́ «заборгованість; поневолення; [збір у громадські запаси; гуртова робота; велика кількість]» ?

кабала́ «містичне вчення, ворожба»

запозичено з гебрайської мови через посередництво західноєвропейських;
нім. Kabbala «таємна єврейська наука; вміння пророкувати по числах; інтрига, обман», фр. cabale, іт. cábale «тс.» походять від пізньогебрайського kabbālāh «таємна наука» (початково «наука, прийнята від предків, традиційна»), повʼязаного з kābēl «діставати»;
р. кабала́, каббала́ «єврейське містичне вчення; щось незрозуміле», бр. кабала́ «тс.», п. kabała «тс.; ворожба; інтриги, змова», ч. слц. ka(b)bala «тс.», ч. ст. kabala «інтриги, лихі задуми», болг. каба́ла «містичне вчення», схв. кабàла «тс.; інтрига, обман», кабалер «пліткар», слн. kábala;
Фонетичні та словотвірні варіанти

кабалити «вносити неспокій, сумʼяття»
кабалі́стика «чорнокнижжя»
кабалісти́чний
каба́лниця «ворожка»
кабаля́рка «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
кабала́ «тс.» білоруська
каба́ла «містичне вчення» болгарська
cábale «тс.» італійська
Kabbala «таємна єврейська наука; вміння пророкувати по числах; інтрига, обман» німецька
kabała «тс.; ворожба; інтриги, змова» польська
кабала́ російська
каббала́ «єврейське містичне вчення; щось незрозуміле» російська
кабàла «тс.; інтрига, обман» сербохорватська
кабалер «пліткар» сербохорватська
ka(b)bala «тс.» словацька
kábala словенська
cabale французька
ka(b)bala «тс.» чеська
kabala «інтриги, лихі задуми» чеська
kabbālāh «таємна наука» (початково «наука, прийнята від предків, традиційна») ?
kābēl «діставати» ?

кабалда́ «замішання, сумʼяття»

афективне утворення, очевидно, повʼязане з р. [кабала́] «щось незрозуміле», тотожним з укр. кабала́ «містичне вчення» (див.);
Етимологічні відповідники

Слово Мова
кабала́ «щось незрозуміле» російська
кабала́ «містичне вчення» українська

кабални́ця «коханка»

результат видозміни деетимологізованої форми [хаба́льниця] «тс.», зближеної з основою фонетично подібного слова кабала́ «поневолення»;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
хаба́льниця «тс.» ?
кабала́ «поневолення» ?

каба́ля «тарган чорний, Реriplaneta orientalis» (зоол.)

неясне;
можливо, повʼязане з кабала́ «таємне (єврейське) містичне учення, чорнокнижжя, ворожба»;
назва комахи могла бути зумовлена уявленням, нібито тарганів насилали чаклуни, або особливим містичним значенням, яке надавалося цим комахам у процесі ворожіння;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
кабала́ «таємне (єврейське) містичне учення, чорнокнижжя, ворожба» ?

кобли́на́ «податок священикові, сплачуваний зерном»

очевидно, запозичення з словацької мови;
слц. koblina (заст.) «податок (для уніатських священиків)» генетично пов’ язане з псл. kъbьlъ (міра сипких тіл), укр. [ґбол] (міра сипких тіл);
неприйнятне пов’язання (Machek ESJČ 210) з р. кабала́;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
kъbьlъ (міра сипких тіл) праслов’янська
кабала́ російська
koblina «податок (для уніатських священиків)» (заст.) словацька
ґбол (міра сипких тіл) українська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України