ЙОЙЛИК — ЕТИМОЛОГІЯ
йой (вигук болю, страху, захоплення)
очевидно, результат редуплікації вигуку ой ( >ой-ой) з наступним спрощенням;
п. [joj] (вигук вболівання, нарікання), [jojo] «тс.», jojczeć «нарікати, вболівати», ч. слц. joj (вигук подиву, схвильованості, несподіванки), схв. jȏj (вигук болю, розпачу), слн. jòj «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
йо
«плач, крик, голосіння»
(вигук подиву)
йо́йкати
йо́йкатися
йо́йкіт
йо́йкнути
йойкота́ти
йойкотня́
«тс.»
йо́йлик
«плаксій»
йойча́ти
йоча́ти
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
joj (вигук вболівання, нарікання) | польська |
jojo «тс.»«нарікати, вболівати» | польська |
jojczeć «тс.»«нарікати, вболівати» | польська |
jȏj (вигук болю, розпачу) | сербохорватська |
joj (вигук подиву, схвильованості, несподіванки) | словацька |
jòj «тс.» | словенська |
ой ( >ой-ой) | українська |
ой-ой | українська |
joj (вигук подиву, схвильованості, несподіванки) | чеська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України