ИГНОРИРОВАТЬ — ЕТИМОЛОГІЯ

ігнорува́ти

запозичення з латинської мови;
лат. īgnōro «не знаю, не визнаю» утворене з заперечної частки і- та основи gnōr-, пов’язаної з прикметником gnarus «обізнаний», дієсловом nosco «знайомлюся, довідуюся, вивчаю», спорідненими з гр. γνώσκω «пізнаю», дінд. jñātáḥ «знайомий», псл. znati, укр. зна́ти;
р. игнори́ровать, бр. ігнараваць, п. вл. ignorować, ч. ignorovati, слц. ignorovať, болг. игнори́рам, м. игнори́ра, схв. игнòрисати, слн. ignorírati;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ігнарава́ць білоруська
игнори́рам болгарська
ignorować верхньолужицька
γνώσκω «пізнаю» грецька
jñātáḥ «знайомий» давньоіндійська
īgnōro «не знаю, не визнаю» латинська
gnarus «обізнаний» латинська
nosco «знайомлюся, довідуюся, вивчаю» латинська
игнори́ра македонська
ignorować польська
znati праслов’янська
игнори́ровать російська
игнòрисати сербохорватська
ignorovať словацька
ignorírati словенська
зна́ти українська
ignorovati чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України