ЗУХВАЛИМИ — ЕТИМОЛОГІЯ

зухва́лий

запозичення з польської мови;
п. zuchwały (‹zufały), як і ч. zoufalý «відчайдушний, убивчий, безнадійний», слц. zúfalý, нл. zufały, zuchwały «тс.», є результатом видозміни давнішого zupwały «такий, що втратив віру, надію», пов’язаного з дієсловом *zupwać, яке розкладається на префікс z- і дієслово *upwać, що зводиться до псл. *upъvati «мати певну віру, надію»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

зухва́лець
зухва́льний
зухва́льство
роззухва́литися
Етимологічні відповідники

Слово Мова
zufały нижньолужицька
zuchwały «тс.» нижньолужицька
zuchwały (‹zufały) польська
zupwały «такий, що втратив віру, надію» польська
*zupwać польська
*zupwać польська
zufały польська
*upъvati «мати певну віру, надію» праслов’янська
zúfalý словацька
zoufalý «відчайдушний, убивчий, безнадійний» чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України