ЗНАЧЕНИЯ — ЕТИМОЛОГІЯ

ґніт

очевидно, через польське посередництво запозичене з середньоверхньонімецької мови;
свн. knote «потовщення на частинах тіла, нервах, рослинах; вузол, гніт» споріднене з нвн. Knochen «кістка»;
значения «ґніт» набуте, очевидно, вже в польській мові внаслідок розширення значення німецького слова, яке стосувалось лише певного виду ґнотів (пор. нвн. Knoten «ґніт гірничої лампи»);
р. [гнот, кнот], бр. кнот, п. knot «тс.», [knoty] «головки льону, конопель», ч. knot «гніт; тампон з марлі; вузол», слц. knôt «гніт; тампон»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

гніт
гнот
ґнот
гнота́р «виготовлювач ґнотів»
ґнота́р «тс.»
гноття́ «лахміття, манаття»
ґно́ття «тс.»
кгнотъ «гніт» (XVII ст.)
Етимологічні відповідники

Слово Мова
кнот білоруська
Knochen «кістка» нововерхньонімецька
knot «тс.» польська
knote «потовщення на частинах тіла, нервах, рослинах; вузол, гніт» середньоверхньнімецька
knôt «гніт; тампон» словацька
кнот українська
knoty «головки льону, конопель» українська
knot «гніт; тампон з марлі; вузол» чеська
значения «ґніт» ?
гнот ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України