ЗЕРКАЛОМ — ЕТИМОЛОГІЯ

верца́дло «дзеркало; компас, астролябія» (заст.)

запозичення з польської мови;
п. zwierciadło, wierciadło «дзеркало», zrciadło (XVI ст.) походить від ч. zrcadlo, яке зводиться до псл. *zьrcati;
паралельне до р. зеркало, укр. дзе́ркало;
внаслідок деетимологізації почало пов’язуватися з wiercić «вертіти, крутити», чим і пояснюється вставне w;
початкове z, що було при цьому сприйняте як префікс, в окремих випадках стало факультативним;
Фонетичні та словотвірні варіанти

верса́дло «астролябія»
звере́дло «дзеркало»
зверца́дло «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
zwierciadło польська
*z праслов’янська
зеркало російська
дзе́ркало українська
zrcadlo чеська
wierciadło «дзеркало» ?
zrciadło ?
wiercić «вертіти, крутити» ?

дзе́ркало

породить від псл. *zьṛkati, *zьṛcati «кидати погляд, оглядати» (пор. аналогічне за будовою і семантикою схв. оглèдало «дзеркало»);
припускається (Фасмер II 95; Schrader Reallexikon II 422), що слово є давньою калькою лат. speculum «дзеркало» від spedo «дивлюся»;
р. зе́ркало, др. зерцало, зьрцало, п. zwierciadło, ч. zrkadlo, zrcadlo, слц. zrkadlo, полаб. zarkódlü, схв. зрцало, слн. zrkálo, zrcálo, стсл. зрьцало;
Фонетичні та словотвірні варіанти

віддзерка́лювати
дзерка́льний
дзерка́льня «дзеркало»
зе́ркало
піддзерка́льник «підставка під дзеркало»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
зерцало давньоруська
speculum «дзеркало» латинська
zarkódlü полабська
zwierciadło польська
*z праслов’янська
зе́ркало російська
зрцало сербохорватська
zrkadlo словацька
zrkálo словенська
zrcálo словенська
зрьцало старослов’янська
зьрцало українська
zrkadlo чеська
zrcadlo чеська
*z «кидати погляд, оглядати» (пор. аналогічне за будовою і семантикою схв. оглèдало «дзеркало») ?
spedo «дивлюся» ?

дзя́бочка (вид птаха)

очевидно, зменшувально-пестлива форма від [дзябок] «зяблик, Fringilla coelebs L.» (Шарлемань 19), що є одним з варіантів назви зяблик;
до переходу здз на початку слова пор. змій › [дзмій], [зе́ркало] › дзеркало, зяб › [дзяб] і под;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
дзябок «зяблик, Fringilla coelebs L.» ?
зяблик ?
змій ?
зе́ркало ?
зяб ?
дзяб ?
дзмій ?

дзьо́бро «ребро»

запозичення з польської мови;
п. [ziobro, ziebro] «тс.», фонетично закономірні для мазурського діалекту, походять через проміжне rzebro з псл. rebro;
до переходу початкового здз в українській мові пор. зяб › [дзяб], змій › [дзмій], [зе́ркало] › дзе́ркало та ін;
до переходу початкового здз в українській мові пор. зяб › [дзяб], змій › [дзмій], [зе́ркало] › дзе́ркало та ін;
Фонетичні та словотвірні варіанти

зьо́бро «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ziobro, ziebro «тс.» польська
rebro праслов’янська
зяб ?
змій ?
дзмій ?
зе́ркало ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України