ЗВЯК — ЕТИМОЛОГІЯ

дзвя́кати «брязкати, звучати»

псл. *zvękati (›zvęcati), zvęčati, zvękъ походять від того ж кореня, що і zvьněti, zvonъ, укр. дзвені́ти, дзвін;
паралельним утворенням з чергуванням голосного кореня є псл. zvǫkъ, укр. звук;
суфікс -к- при цьому корені виступає поруч з -g-, пор. укр. дзвя́ньгати, р. звя́гать, бр. звя́гаць і под;
р. звя́кать, [звяча́ть], бр. звякаць «дзвонити, бряжчати», др. звякъ «звук», звяк нути «звучати», звяцати «звучати; дзвонити», п. dźwięczeć «дзвеніти, звучати», dźwięk «звук», ст. і діал. źwięczeć «звучати», ч. ст. zvek, болг. звек «глухий металічний звук», схв. звéчати «звучати; дзвеніти», звéкнути «дзвякнути», звȇк «звук; брязкіт», слн. zvékati «дзвеніти», zvèk «дзвін»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

дзвяк «брязкіт»
дзвяк «брязь» (виг.)
дзвя́к
дзвякало «базікало»
дзвя́кнутися «впасти»
дзвя́кот «тс.»
дзвякоті́ти
Етимологічні відповідники

Слово Мова
звя́гаць білоруська
звякаць «дзвонити, бряжчати» білоруська
звек «глухий металічний звук» болгарська
звякъ «звук» давньоруська
dźwięczeć «дзвеніти, звучати»«звук» польська
dźwięk «дзвеніти, звучати»«звук» польська
*zvękati (›zvęcati) праслов’янська
zvǫkъ праслов’янська
звя́гать російська
звя́кать російська
звéчати «звучати; дзвеніти» сербохорватська
zvékati «дзвеніти»«дзвін» словенська
zvèk «дзвеніти»«дзвін» словенська
дзвені́ти українська
звук українська
дзвя́ньгати українська
звяча́ть українська
звяк «звучати» українська
звяцати «звучати; дзвонити» українська
звéкнути «дзвякнути» українська
звȇк «звук; брязкіт» українська
zvek чеська
zvęčati ?
zvonъ ?
дзвін ?
-к- ?
дзвя́ньгати ?
źwięczeć «звучати» ?
zvek ?

звя́га́ «гавкіт; лайка, суперечка; задирака»

псл. zvęk/zvęg-, пов’язане чергуванням голосних із zvǫkъ «звук», похідне утворення від основи zvьněti «дзвеніти»;
споріднене з лит. žvéngti «іржати, реготати», žvangeti «брязкотіти, дзвякати, дзвеніти», лтс. žvadzêt, žvakstêt «гриміти, бряжчати»;
р. [звя́гать] «гавкати», звя́кать, [звячь], бр. звя́га «гавкіт; лемент», звяга́ць «гавкати, дзявкати», [звя́каць], др. звякъ «звук», звякнути «зазвучати», звяцати, р.-цсл. звѧѱи (звѧгѫ) «співати; говорити, розголошувати; марнословити», п. dźwięk, «звук, брязкіт, дзвяк», ч. ст. zvek, болг. звек, схв. звȇк «дзвін», звȅкēт «брязкіт», зве́кнути, стсл. звѧкъ, звѧѱи «голосно говорити, кричати»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

звягати «повільно, але безупинно гавкати»
звягли́вий
звяк «тс.»
звя́ка «гавкіт; лайка»
звя́кнути
Етимологічні відповідники

Слово Мова
звя́га «гавкіт; лемент» білоруська
звяга́ць «гавкати, дзявкати» білоруська
звя́каць білоруська
звек болгарська
звякъ «звук» давньоруська
звякнути «зазвучати» давньоруська
звяцати давньоруська
žvadzêt латиська
žvakstêt «гриміти, бряжчати» латиська
žvéngti «іржати, реготати» литовська
žvangeti «брязкотіти, дзвякати, дзвеніти» литовська
dźwięk «звук, брязкіт, дзвяк» польська
zvęk праслов’янська
zvǫkъ «звук» праслов’янська
zvьněti «дзвеніти» праслов’янська
zvęg- праслов’янська
звя́гать «гавкати» російська
звя́кать російська
звячь російська
звѧѱи «співати; говорити, розголошувати; марнословити» (звѧгѫ) русько-церковнослов’янська
звѧгѫ русько-церковнослов’янська
звȇк «дзвін» сербохорватська
звȅкēт «брязкіт» сербохорватська
зве́кнути сербохорватська
звѧкъ старослов’янська
звѧѱи «голосно говорити, кричати» старослов’янська
zvek (ст.) чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України