ЗВЯГА — ЕТИМОЛОГІЯ

звя́га́ «гавкіт; лайка, суперечка; задирака»

псл. zvęk/zvęg-, пов’язане чергуванням голосних із zvǫkъ «звук», похідне утворення від основи zvьněti «дзвеніти»;
споріднене з лит. žvéngti «іржати, реготати», žvangeti «брязкотіти, дзвякати, дзвеніти», лтс. žvadzêt, žvakstêt «гриміти, бряжчати»;
р. [звя́гать] «гавкати», звя́кать, [звячь], бр. звя́га «гавкіт; лемент», звяга́ць «гавкати, дзявкати», [звя́каць], др. звякъ «звук», звякнути «зазвучати», звяцати, р.-цсл. звѧѱи (звѧгѫ) «співати; говорити, розголошувати; марнословити», п. dźwięk, «звук, брязкіт, дзвяк», ч. ст. zvek, болг. звек, схв. звȇк «дзвін», звȅкēт «брязкіт», зве́кнути, стсл. звѧкъ, звѧѱи «голосно говорити, кричати»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

звягати «повільно, але безупинно гавкати»
звягли́вий
звяк «тс.»
звя́ка «гавкіт; лайка»
звя́кнути
Етимологічні відповідники

Слово Мова
звя́га «гавкіт; лемент» білоруська
звяга́ць «гавкати, дзявкати» білоруська
звя́каць білоруська
звек болгарська
звякъ «звук» давньоруська
звякнути «зазвучати» давньоруська
звяцати давньоруська
žvadzêt латиська
žvakstêt «гриміти, бряжчати» латиська
žvéngti «іржати, реготати» литовська
žvangeti «брязкотіти, дзвякати, дзвеніти» литовська
dźwięk «звук, брязкіт, дзвяк» польська
zvęk праслов’янська
zvǫkъ «звук» праслов’янська
zvьněti «дзвеніти» праслов’янська
zvęg- праслов’янська
звя́гать «гавкати» російська
звя́кать російська
звячь російська
звѧѱи «співати; говорити, розголошувати; марнословити» (звѧгѫ) русько-церковнослов’янська
звѧгѫ русько-церковнослов’янська
звȇк «дзвін» сербохорватська
звȅкēт «брязкіт» сербохорватська
зве́кнути сербохорватська
звѧкъ старослов’янська
звѧѱи «голосно говорити, кричати» старослов’янська
zvek (ст.) чеська

дзвя́ньґати «плаксиво говорити»

псл. *zvęgati є поширенням того самого звуконаслідувального кореня, який виступає в zvьněti, zvonъ, утворення, аналогічне до *zvękati;
споріднене з лит. žvangeti «дзвякати», žvañginti «брязкати», žvéngti «іржати, реготати»;
передсуфіксальне -пі проривне ґ замість г з’явилися, очевидно, під впливом п. dźwięgać «жувати, плямкати» або укр. дзе́нькати і под;
Преображенський (І 246) вважає р. звя́гать звуконаслідувальним;
р. [звя́гать] «тс.; приставати; гавкати», бр. звя́гаць «гавкати; вимагати», др. звягу «співаю», звягливъ «гавкаючий», стсл. звѧгѫ. «співаю»;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
звя́гаць «гавкати; вимагати» білоруська
звягу «співаю» давньоруська
žvangeti «дзвякати» литовська
dźwięgać «жувати, плямкати» польська
*zvęgati праслов’янська
звя́гать російська
звя́гать «тс.; приставати; гавкати» російська
дзе́нькати українська
звягливъ «гавкаючий» українська
zvonъ ?
*zvękati ?
žvañginti «брязкати» ?
žvéngti «іржати, реготати» ?
-пі ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України