ЗБІРЖАНИК — ЕТИМОЛОГІЯ

бі́ржа «у капіталістичних країнах--՛ установа для укладання торговельних угод; торгова площа; місце найму робочої сили; (заст.) стоянка візників»

очевидно, запозичення з німецької мови;
н. Börse «біржа» походить від фр. bourse «гаманець; біржа», в якому зберігається слат. bursa (byrsa) «гаманець», що зводиться до гр. βύρσα «шкіра; шкіряна сумка», етимологічно неясного;
р. би́ржа, бр. бі́ржа, п. birża «стоянка візників» (з рос.), ч. bursa, слц. burza, болг. бо́рса, м. берза, схв. бȅрза, слн. bórsa;
Фонетичні та словотвірні варіанти

би́ржа «тс.»
биржани́к
биржови́к «тс.»
біржа́к «біржовий візник»
біржови́к
збі́ржа «екіпаж візника»
збіржани́к «візник»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
бі́ржа білоруська
бо́рса болгарська
βύρσα «шкіра; шкіряна сумка» грецька
берза македонська
Börse «біржа» німецька
birża «стоянка візників»рос.) польська
би́ржа російська
бȅрза сербохорватська
bursa «гаманець» (byrsa) середньолатинська
burza словацька
bórsa словенська
bourse «гаманець; біржа» французька
bursa чеська

збі́ржа «візницька біржа» (заст.)

очевидно, результат контамінації слів бі́ржа і збір (збира́тися);
Фонетичні та словотвірні варіанти

збіржа́к «візник» (заст.)
збіржани́к «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
бі́ржа (збира́тися) ?
збір (збира́тися) ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України