ЗАПРЕТ — ЕТИМОЛОГІЯ
запре́т «стримування, гальмування; запор»
очевидно, запозичення з російської мови;
р. запре́т походить від др. запрѣтити, запрѣщати «не дозволяти» (прѣтити «стримувати, зупиняти, не дозволяти, загрожувати»), запозиченого з церковнослов’янської мови;
цсл. запрѣтити «тс.» утворене від прѣтити «тс.», спорідненого з болг. пре́тя, схв. npujèтити «загрожувати», слн. pretíti, нл. pśěśiś «тс.» і зіставлюваного з укр. перечити;
Фонетичні та словотвірні варіанти
запреща́ти
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
пре́тя | болгарська |
запрѣтити | давньоруська |
запрѣщати «не дозволяти» (прѣтити «стримувати, зупиняти, не дозволяти, загрожувати») | давньоруська |
pśěśiś «тс.» | нижньолужицька |
запре́т | російська |
npujèтити «загрожувати» | сербохорватська |
pretíti | словенська |
перечити | українська |
запрѣтити «тс.» | церковнослов’янська |
прѣтити «тс.» | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України