ЗАМЕТІЛЯМИ — ЕТИМОЛОГІЯ

завихі́ль «заметіль, хуртовина»

утворене від ві́хола «тс.» (пор. [ви́холка] «тс.», [ви́хола] «сильний, поривчастий вітер»), очевидно, під впливом синонімічного заметі́ль;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ві́хола «тс.» (пор. [ви́холка] «тс.», [ви́хола] «сильний, поривчастий вітер») ?
заметі́ль ?

мес́ти́ (мету́)

псл. mesti ‹ *met-ti «мести, кидати, метати»;
споріднене з лит. mèsti «кидати», лтс. mest, можливо, також з лат. metere «косити, збирати», ірл. methel «група женців», сбрет. midiff «жну», лат. metῑrῑ «міряти»;
іє. *met- «кидати»;
р. мести́, бр. месці́, др. мести «кидати», метла «віник», п. miešć «мести», ч. mésti, слц. miesť, вл. mjesć, нл. mjasć «тс.», полаб. metla «віник», болг. мета́ «мести», м. мете, схв. мèсти, слн. mêsti;
Фонетичні та словотвірні варіанти

виміта́льник
виміта́тися «виходити, залишати приміщення»
виміта́ч «вимітальник»
за́ме́т «кучугура снігу; [заметіль Ж]»
заме́та «замет; заметіль»
заметелю́га
заме́тистий
заметі́ль
заметі́льниця «заметіль»
за́меть «тс.»
замі́т «замет»
за́міт «заметіль, хуртовина»
замі́та́вка «щітка для підлоги; лопата для жару»
заміта́тися «швидко вибігати, зникати»
замі́ття «кучугури снігу» (зб.)
за́міть «кучугура снігу; заметіль»
змі́тки «залишки борошна на млиновому камені»
мете́ли́ця «хуртовина; вид танцю»
мете́льник «вихор»
мете́льничка «замітальниця вулиць»
мете́льщик «замітальник вулиць»
мете́люга «хуртовина О; кучугура снігу Корз»
меті́ль «метелиця»
меті́льник «замітальник»
метла́
метла́стий «схожий на мітлу»
метли́ще «мітлище, держално у мітли»
міта́вка «невеликий віник»
міта́ти «мести»
міте́лка «волоток очерету, проса; віник з таких волотків»
мітла́ «великий віник; [комета]»
мітла́стий «[тс.]; з великими мітелками»
мітла́тий «тс.»
мітли́ще «держално у мітли»
мітля́р «той, хто робить і продає мітли»
міто́вка «невеликий віник»
міто́лка «тс.»
міть «заметіль»
наме́т «замет снігу»
обме́тиця «рештки борошна, які обмітають з млинового каменя; борошняний пил, що осідає в млині»
оме́т «двір, обійстя, тік»
підміта́льний
підміта́льник
помели́ско «держално у помела»
помело́ «мітла; ганчірка для очищання димарів від сажі»
помелю́ха «помело»
поме́тиця «сміття»
поміту́ха «вимітальниця»
я «те.; замет»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
месці́ білоруська
мета́ «мести» болгарська
mjesć верхньолужицька
мести «кидати» давньоруська
*met- «кидати» індоєвропейська
methel «група женців» ірландська
metere «косити, збирати» латинська
metῑrῑ «міряти» латинська
mest латиська
mèsti «кидати» литовська
мете македонська
mjasć «тс.» нижньолужицька
metla «віник» полабська
miešć «мести» польська
мести́ російська
мèсти сербохорватська
midiff «жну» середньобретонська
miesť словацька
mêsti словенська
метла «віник» українська
mésti чеська
mesti ‹ *met-ti «мести, кидати, метати» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України