ЗАМАТЕРІТИ — ЕТИМОЛОГІЯ

ма́те́ри́й «досвідчений, значний, літній (про людей); зрілий, повний сил, міцний (про тварин)»

псл. materb «зрілий», пов’язане з mati «мати»;
існують також думки про спорідненість із лат. māturus «зрілий, дорослий» (Горяев 203; Meillet Études 407; Matzenauer LF 10, 64), вірм. mairi «(будівельне) дерево» (Bern. II 25 – 26);
р. матеро́й, матёрый, бр. мацёры, [мато́рны] «великий, величезний», др. заматерѣти «досягти зрілості, постаріти», заматорѣти «тс.», п. ст. zamatorzały «затверділий, задубілий», болг. [ма́тор] «старий», схв. мȁтор «літній», слн. matór «літній, старезний», стсл. маторъ «старий, старезний»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

заматері́лий «зрілого віку, змужнілий, закоренілий»
заматері́ти «досягти зрілого віку, закореніти»
заматерні́ти «потовщати; стати літнім»
матері́ти «дебеліти; ставати дорослим: старіти; [порохнявіти ВеБ]»
матерни́й «застарілий»
уматері́ти «зміцніти, змужніти»
уматерні́ти «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
мацёры білоруська
ма́тор «старий» болгарська
mairi «(будівельне) дерево» вірменська
заматерѣти «досягти зрілості, постаріти» давньоруська
māturus «зрілий, дорослий» латинська
zamatorzały «затверділий, задубілий» польська
materb «зрілий» праслов’янська
матеро́й російська
мȁтор «літній» сербохорватська
matór «літній, старезний» словенська
маторъ «старий, старезний» старослов’янська
матёрый українська
мато́рны «великий, величезний» українська
заматорѣти «тс.» українська
mati «мати» ?
zamatorzały «затверділий, задубілий» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України