ЗАКОРДОННОГО — ЕТИМОЛОГІЯ
кордо́н
очевидно, через посередництво польської мови запозичено з французької;
фр. cordon «мотузка; шнурок; тасьма; орденська стрічка; ряд дерев; бордюр; (військ.) кордон» пов’язане, спочатку як зменшувальна форма, з corde «мотузка, канат; струна; тятива»;
р. кордо́н «прикордонний або загороджувальний загін; лісова сторожа і охорона заповідника; місцеперебування караулу, загороджувального загону, прикордонної варти; [межа, рубіж]», бр. кардо́н «державний кордон, межа; прикордонний або загороджувальний загін; ланцюг невеликих загонів, розміщених по фронту в одну лінію; лісова сторожа, охорона заповідників; місцеперебування таких загонів; варта», п. вл. kordon «кордон», п. заст. kordon «шнурок на військовій формі», ч. слц. kordón «кордон; смуга розділу», болг. кордо́н «кордон; (заст.) ланцюжок до годинника», м. кордон «кордон», [курдо́н] «мотуз, низка; шнурок», схв. кòрдōн «кордон», кòрдӯн «тс.; [ланцюжок]», слн. kordón «ТС.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
закордо́н
«чужоземні, зарубіжні країни»
закордо́нець
«закордонний мешканець»
закордо́нний
закордо́нник
«тс.»
прикордо́нний
прикордо́нник
прикордо́ння
«територія, розташована біля кордону, вздовж кордону»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
кардо́н «державний кордон, межа; прикордонний або загороджувальний загін; ланцюг невеликих загонів, розміщених по фронту в одну лінію; лісова сторожа, охорона заповідників; місцеперебування таких загонів; варта» | білоруська |
кордо́н «кордон; (заст.) ланцюжок до годинника» | болгарська |
kordon «кордон» | верхньолужицька |
кордон «кордон» | македонська |
курдо́н «мотуз, низка; шнурок» | македонська |
kordon «кордон» | польська |
kordon «шнурок на військовій формі» | польська |
kordon «шнурок на військовій формі» (заст.) | польська |
кордо́н «прикордонний або загороджувальний загін; лісова сторожа і охорона заповідника; місцеперебування караулу, загороджувального загону, прикордонної варти; [межа, рубіж]» | російська |
кòрдōн «кордон» | сербохорватська |
кòрдӯн «тс.; [ланцюжок]» | сербохорватська |
kordón «кордон; смуга розділу» | словацька |
kordón «ТС.» | словенська |
cordon «мотузка; шнурок; тасьма; орденська стрічка; ряд дерев; бордюр; (військ.) кордон» | французька |
corde «мотузка, канат; струна; тятива» | французька |
kordón «кордон; смуга розділу» | чеська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України