ЖУПЕЛИ — ЕТИМОЛОГІЯ
жу́пел «кипляча смола; сірка, що горить (у пеклі); опудало»
через старослов’янську мову запозичено з германських, найвірогідніше, давньоверхньонімецької;
двн. swëbal «сірка», swëual, гот. swibls, снн. swevel, дангл. swefl, нвн. Schwefel споріднені з лат. sulp(h)ur «тс.»;
р. бр. болг. жу́пел, др. жюпелъ, схв. [žvȇpel], слн. žvéplo, žéplo, župlo «сірка», стcл, жоупєлъ;
Фонетичні та словотвірні варіанти
джу́пел
«тс.»
жупель
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
жу́пел | білоруська |
жу́пел | болгарська |
swibls | готська |
swefl | давньоанглійська |
swëbal «сірка» | давньоверхньонімецька |
swëual | давньоверхньонімецька |
жюпелъ | давньоруська |
sulp(h)ur «тс.» | латинська |
Schwefel | нововерхньонімецька |
жу́пел | російська |
žvȇpel | сербохорватська |
swevel | середньонижньонімецька |
žvéplo «сірка» | словенська |
žéplo «сірка» | словенська |
župlo «сірка» | словенська |
жоупєлъ | старослов’янська |
шва́блик «сірник»
виникло на основі запозиченого з німецької мови, можливо, за польським посередництвом, Schwefel (свн. swёvel, swёbel, двн. swёual) «сірка», спорідненого з днн. swёþal, дангл. swefel «тс.», що пов’язані як давні германські запозичення зі стсл. жоупєлъ «сірка», укр. жу́пел «щось жахливе, гидке»;
п. [szwablik, szwaflik, szweflik] «сірник», слц. [švábel’ka, švíbalka], вл. šwablička «тс.», нл. šwabel «сірка»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
шваблика́рня
шваблича́нка
«коробка для сірників»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
šwablička «тс.» | верхньолужицька |
swefel «тс.» | давньоанглійська |
swёual | давньоверхньонімецька |
swёþal | давньонижньонімецька |
šwabel «сірка» | нижньолужицька |
Schwefel «сірка» | німецька |
szwablik «сірник» | польська |
szwaflik «сірник» | польська |
szweflik «сірник» | польська |
swёbel | сванська |
swёvel | середньоверхньнімецька |
švábel'ka | словацька |
švíbalka | словацька |
жоупєлъ «сірка» | старослов’янська |
жу́пел «щось жахливе, гидке» | українська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України