ЖУПЕЛИ — ЕТИМОЛОГІЯ

жу́пел «кипляча смола; сірка, що горить (у пеклі); опудало»

через старослов’янську мову запозичено з германських, найвірогідніше, давньоверхньонімецької;
двн. swëbal «сірка», swëual, гот. swibls, снн. swevel, дангл. swefl, нвн. Schwefel споріднені з лат. sulp(h)ur «тс.»;
р. бр. болг. жу́пел, др. жюпелъ, схв. [žvȇpel], слн. žvéplo, žéplo, župlo «сірка», стcл, жоупєлъ;
Фонетичні та словотвірні варіанти

джу́пел «тс.»
жупель
Етимологічні відповідники

Слово Мова
жу́пел білоруська
жу́пел болгарська
swibls готська
swefl давньоанглійська
swëbal «сірка» давньоверхньонімецька
swëual давньоверхньонімецька
жюпелъ давньоруська
sulp(h)ur «тс.» латинська
Schwefel нововерхньонімецька
жу́пел російська
žvȇpel сербохорватська
swevel середньонижньонімецька
žvéplo «сірка» словенська
žéplo «сірка» словенська
župlo «сірка» словенська
жоупєлъ старослов’янська

шва́блик «сірник»

виникло на основі запозиченого з німецької мови, можливо, за польським посередництвом, Schwefel (свн. swёvel, swёbel, двн. swёual) «сірка», спорідненого з днн. swёþal, дангл. swefel «тс.», що пов’язані як давні германські запозичення зі стсл. жоупєлъ «сірка», укр. жу́пел «щось жахливе, гидке»;
п. [szwablik, szwaflik, szweflik] «сірник», слц. [švábel’ka, švíbalka], вл. šwablička «тс.», нл. šwabel «сірка»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

шваблика́рня
шваблича́нка «коробка для сірників»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
šwablička «тс.» верхньолужицька
swefel «тс.» давньоанглійська
swёual давньоверхньонімецька
swёþal давньонижньонімецька
šwabel «сірка» нижньолужицька
Schwefel «сірка» німецька
szwablik «сірник» польська
szwaflik «сірник» польська
szweflik «сірник» польська
swёbel сванська
swёvel середньоверхньнімецька
švábel'ka словацька
švíbalka словацька
жоупєлъ «сірка» старослов’янська
жу́пел «щось жахливе, гидке» українська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України