ЖОЛУДІ — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
жо́лудь
пов’язання з гр. βάλλω «падаю» (Шанский ЭСРЯ І 5, 283; Specht 173) викликає сумнів;
припускається зв’язок з іє. *guelә- (і *guerә-) «жерти» (Holub –Kop. 442; Holub–Lyer 522);
іє. *guel «дуб»;
споріднене з лит. gìlė, лтс. zīle, [dzīle], прус. gile, лат. glāns (род. в. glandis) «тс.», дінд. Gulaḥ «жолудь; penis», гр. βάλανος «жолудь», вірм. kałin «тс.»;
р. жёлудь, бр. жо́луд, др. желудь, п. żołądź, ч. žalud, слц. žalud’, вл. žołdź, нл. žołź, полаб. zelǫd, болг. желъд, м. желад, схв. [жȅлуд], слн. žêlod, цсл. желѫдь – псл. *želǫdь ‹ *guelandis;
Фонетичні та словотвірні варіанти
жолу́ддя
(зб.)
жолу́дик
«жолудь»
жолуди́стий
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
жо́луд | білоруська |
же́лъд | болгарська |
žołdź | верхньолужицька |
kałin «тс.» | вірменська |
βάλλω «падаю» | грецька |
βάλανος «жолудь» | грецька |
Gulaḥ «жолудь; penis» | давньоіндійська |
желудь | давньоруська |
*g<SUP>u</SUP>elә- «жерти» (і *g$uerә-)(Holub --Kop. 442; Holub--Lyer 522) | індоєвропейська |
*g<SUP>u̯</SUP>erә | індоєвропейська |
*g<SUP>u̯</SUP>el «дуб» | індоєвропейська |
glāns «тс.» (род. в. glandis) | латинська |
zīle | латиська |
dzīle | латиська |
gìlė | литовська |
желад | македонська |
žołź | нижньолужицька |
zelǫ́d | полабська |
żołądź | польська |
*želǫdь | праслов’янська |
*g<SUP>u̯</SUP>elandis | праслов’янська |
gile | прусська |
жёлудь | російська |
жȅлуд | сербохорватська |
žalud' | словацька |
žêlod | словенська |
желѫдь | церковнослов’янська |
žalud | чеська |
вало́нія «дубильна речовина з жолудів малоазіатського дуба»
можливо, через польське посередництво запозичено з італійської мови;
іт.vallonia походить від сгр. βαλανία «вічнозелений дуб», пов’язаного з βάλανος «жолудь», спорідненим з лат. glāns «тс.», псл. želǫdь, укр. жо́лудь;
п. waloneja, wallonea «тс.»;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
glāns «тс.» | латинська |
waloneja «тс.» | польська |
wallonea «тс.» | польська |
želǫdь | праслов’янська |
βαλανία «вічнозелений дуб» | середньогрецька |
жо́лудь | українська |
βάλανος «жолудь» | ? |
гла́нда
фр. glande «залоза, гланда» утворене від лат. glandula «шийна залоза», зменшеної форми від glāns «жолудь», спорідненого з псл. želgdь, укр. жолудь;
запозичення з французької мови;
р. бр, болг. гла́нда;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
гла́нда | болгарська |
glandula «шийна залоза» | латинська |
želgdь | праслов’янська |
бр | російська |
жолудь | українська |
glande «залоза, гланда» | французька |
glāns «жолудь» | ? |
жолу́док «шлунок»
дальші зв’язки неясні;
може бути споріднене з лит. skilándis «сичуг», гр. χολάδες «кишки, нутрощі» або з двн. kёla «горло», нвн. Kehle, лат. gula «тс.», дінд. jalūkā «п’явка», перс. zeļũ, zāļu «тс.», дірл. gelim «поглинаю, пожираю»;
менш вірогідні зближення з жолудь (Brücner 665), дангл. glitrian «ковтати» (Holthausen AeWb. 132), гот. kilþei «утроба матері» (Mikkola BB 21, 224);
псл. *želǫdъkъ;
р. желу́док, др. желудъкъ, п. żołądek, ч. žaludek, слц. žalúdok, вл. нл. žołdk, болг. желу́дък, м. желудок, схв. жèлудац, слн. želódec, стсл. желѫдъкъ;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
желу́дък | болгарська |
žołdk | верхньолужицька |
kilþei «утроба матері» | готська |
χολάδες «кишки, нутрощі» | грецька |
glitrian «ковтати» | давньоанглійська |
kёla «горло» | давньоверхньонімецька |
jalūkā «п’явка» | давньоіндійська |
gelim «поглинаю, пожираю» | давньоірландська |
желудъкъ | давньоруська |
gula «тс.» | латинська |
skilándis «сичуг» | литовська |
желудок | македонська |
žołdk | нижньолужицька |
Kehle | нововерхньонімецька |
zeļũ | перська |
zāļu «тс.» | перська |
żołądek | польська |
*želǫdъkъ | праслов’янська |
желу́док | російська |
жèлудац | сербохорватська |
žalúdok | словацька |
želódec | словенська |
желѫдъкъ | старослов’янська |
жолудь | українська |
žaludek | чеська |
жолудя́нка «морський жолудь, балянус, Balanus» (зоол.)(вид молюска)
назва походить від жо́лудь за подібністю форми тіла цього молюска до жолудя;
можливо, це калька лат. balanus «тс.», букв. «жолудь»;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
balanus «тс.» | латинська |
жо́лудь | українська |
мірабе́ль (сорт жовтої сливи)
запозичення з французької мови;
фр. mirabelle «тс.» походить від іт. mirabella, mirobolano, яке через лат. myrobalanum «тс.» зводиться до гр. μύροβάλανον «бальзам з горіхової пальми», що складається з основ іменників μύρον «солодкий сік, запашна олія, бальзам», спорідненого з дангл. smeoru, smeru «жир», двн. smero «ТС.», лит. smarsas «мазь, жир», і βάλανος «жолудь; горіх», спорідненого з лат. glans «жолудь», лит. gὶlė, псл. zělǫdь «тс.», укр. жо́лудь;
недостатньо обґрунтоване пов’язання з назвою містечка Мірабо (Mirabeau) на півдні Франції (Słownik wyr. obcych 481. ССРЛЯ 6, 1038);
р. мирабе́ль, бр. мірабе́ль, п. mirabela, ч. mirabelka, слц. mirabela, mirabelka, болг. мирабе́л, схв. мира́бēлка, слн. mirabéla;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
мірабе́ль | білоруська |
мирабе́л | болгарська |
μύροβάλανον «бальзам з горіхової пальми» | грецька |
smeoru | давньоанглійська |
smero «ТС.» | давньоверхньонімецька |
mirabella | італійська |
myrobalanum «тс.» | латинська |
glans «жолудь» | латинська |
smarsas «мазь, жир» | литовська |
gὶlė | литовська |
mirabela | польська |
zělǫdь «тс.» | праслов’янська |
мирабе́ль | російська |
мира́бēлка | сербохорватська |
mirabela | словацька |
mirabelka | словацька |
mirabéla | словенська |
жо́лудь | українська |
mirabelle «тс.» | французька |
mirabelka | чеська |
mirobolano | ? |
μύρον «солодкий сік, запашна олія, бальзам» | ? |
smeru «жир» | ? |
βάλανος «жолудь; горіх» | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України