ЖМУРИТИСЯ — ЕТИМОЛОГІЯ

жму́рити

псл. žbmuriti, утворене шляхом метатези з mьžuriti (пор. ч. mžourati), що є суфіксальним похідним від mьžiti «мружитися; дрімати» (пор. р. [мжить] «мружитися; куняти», бр. [мжыць] «заплющувати очі» і їх позаслов’янські відповідники – лит. mìgti (mingù) «заснути», прус. ismigē «(він) заснув»);
пов’язане чергуванням голосних з мига́ти;
метатеза (mьžuriti › žьmuriti) відбулася, можливо, під впливом жа́ти (жму);
р. жму́рить, бр. жму́рыць, п. żmurzyć, слц. žmúriť, схв. жмýрити, слн. žmúriti;
Фонетичні та словотвірні варіанти

жму́ри
жмури́тися
жму́ритися
жму́риця «третя повіка» (у коня)
жму́рій «людина, що постійно мружить очі»
жмурі́нка «гра в хованки»
жмурка́йло «жмурій»
жму́рки
жмурко́ «жмурій»
жмурли́
па́жмурки
пі́жмурки
при́ «піжмурки»
при́жмур
Етимологічні відповідники

Слово Мова
мжыць білоруська
жму́рыць білоруська
mìgti литовська
mingù литовська
żmurzyć польська
žbmuriti праслов’янська
mьžiti «мружитися; дрімати» (пор. р. [мжить] «мружитися; куняти», бр. [мжыць] «заплющувати очі» і їх позаслов’янські відповідники -- лит. mìgti (mingù) праслов’янська
mьžuriti праслов’янська
žьmuriti праслов’янська
ismigē «(він) заснув» прусська
мжить російська
жму́рить російська
жмýрити сербохорватська
žmúriť словацька
žmúriti словенська
мига́ти українська
жа́ти (жму) українська
жму українська
mžourati чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України