ЖИРІТИ — ЕТИМОЛОГІЯ
жир «сало; корм; буковий горіх; жолудь»
псл. žirъ,;
загальноприйнятої етимології не має;
зіставляється з псл. žiti «жити», як ріrъ з piti (Mikl. EW 411; Brückner 669; БЕР I 547; Mühl.–Endz. I 557), або з псл. žьrati, žerti «жерти» (Holub–Kop. 445; Jakobson Word 8, 388);
припускався також зв’язок з вірм. gēr «жирний», гр. χοτρος «порося» (Lidén Mélanges Mikkola 118) або з гр. χιλός «зелений корм» (Machek Изследв. Дечев 54–55);
р. жир, бр. жыр «годівля», др. жиръ «пасовисько; багатство», п. żyr «корм, їжа», żer, ч. слц. žír «тс.», болг. жир «сало; жолудь», м. жир «жолудь», схв. жȗр «тс.», слн. žír «букові горіхи, жолуді для годівлі свиней; родючість», стсл. жиръ «пасовисько; багатство»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
жирва́к
«жировий наріст на тілі»
жирі́ти
жирки́
«черви»
жиркува́ти
«пастися»
(про качок і гусей)
жи́рний
жирнува́тий
жирню́чий
жирови́к
(мін., мед.)
жиро́вина
«зеленава рідина під час блювоти»
жиро́висько
«місце годівлі»
жирови́тий
жи́рови́ця
«муха, що надягається на вудку для принади»
жировище
«тс.»
жиро́вка
(техн., мисл.)
жирува́ти
«розкошувати; добувати їжу, пустуючи та гуляючи»
(про тварин)
зажирува́тися
«добре підхарчуватися»
знежи́рити
обезжи́рити
ожирі́лий
ожирі́ння
прожи́рити
розжирі́лий
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
жыр «годівля» | білоруська |
жир «сало; жолудь» | болгарська |
gēr «жирний» | вірменська |
χοĩρος «порося» | грецька |
χιλός «зелений корм» | грецька |
жиръ «пасовисько; багатство» | давньоруська |
жир «жолудь» | македонська |
żyr «корм, їжа» | польська |
żer «корм, їжа» | польська |
žirъ | праслов’янська |
žiti «жити» | праслов’янська |
žьrati | праслов’янська |
žerti «жерти» | праслов’янська |
ріrъ | праслов’янська |
piti | праслов’янська |
жир | російська |
жȗр «тс.» | сербохорватська |
žír «тс.» | словацька |
žír «букові горіхи, жолуді для годівлі свиней; родючість» | словенська |
жиръ «пасовисько; багатство» | старослов’янська |
žír «тс.» | чеська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України