ЖЕСТЬ — ЕТИМОЛОГІЯ

жерсть

запозичено з тюркських мов або з монгольської мови через посередництво російської;
пор. узб. жез «жовта мідь», кирг. жез «мідь, латунь», чаг. алт. телеут. čas «жерсть; бронза», тур. jäs, jis «мідь, латунь», монг. ǯes «тс.»;
р- в українській мові з’явилося, очевидно, під впливом слова шерсть;
р. жесть;
Фонетичні та словотвірні варіанти

жерсти́на
жерстити
жерстяний
жерстя́ник
жерстянка
жерстяный (XVIII ст.)
Етимологічні відповідники

Слово Мова
čas «жерсть; бронза» алтайська
жез «мідь, латунь» киргизька
ǯes «тс.» монгольська
жесть російська
čas «жерсть; бронза» телеутський
jäs турецька
jis «мідь, латунь» турецька
жез «жовта мідь» узбецька
шерсть українська
čas «жерсть; бронза» чагатайська

жо́стір «Rhamnus L.» (бот.)

споріднене з дангл. gorst «колючий дрік», дінд. ghṛṣṭiḥ «дикий кабан, вепр»;
праслов’янська форма в її стосунку до псл.ьrstъ, *žerstъ, укр. [жорст, жерест] «тс.» не зовсім ясна;
пов’язується (Топоров II 179–180) з [жестки́й], псл. žestъkъ;
р. [же́стер] «жостір», [жесть, жо́стер], бр. жасцёр «тс.», болг. [же́шля, же́щель] «клен», схв. же́сте, жèстика «чорноклен»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

же́стер
же́стіль
жостели́на
жость «бирючина, Ligustrum vulgare L.»
зостіль «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
жасцёр «тс.» білоруська
же́шля болгарська
же́щель «клен» болгарська
gorst «колючий дрік» давньоанглійська
ghṛṣṭiḥ «дикий кабан, вепр» давньоіндійська
*ž<SUP>ь</SUP>r̥stъ праслов’янська
*žerstъ праслов’янська
žestъkъ праслов’янська
жесть російська
жо́стер російська
же́сте сербохорватська
жорст «тс.» українська
жерест українська
жèстика «чорноклен» українська
жестки́й ?
же́стер «жостір» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України