ЖЕСТКИЙ — ЕТИМОЛОГІЯ

жестки́й «хрипкий, хрипливий»

псл. žestъ, žestъkъ, žestokъ, – можливо, споріднене з двн. kes «твердий ґрунт», дісл. kǫs «купа (каміння)», дірл. gall (‹*gasla) «камінь» (Шанский ЭСРЯ І 5, 288; Фасмер II 50, 51; Преобр. І 231; Torp 42);
виводиться також (Skok III 677) від псл. žeg- «палити»;
зіставляється (Топоров II 179–180) з лтс. dzēsnis «чорний лелека; чапля» (за ознакою твердості дзьоба);
р. жёсткий «жорсткий», жесто́кий «жорстокий», др. жестокъ, жестъкъ «твердий, міцний, сильний», болг. жесто́к «жорстокий», м. жесток, схв.жȅсток «різкий, сильний, міцний», стсл. жестъ, ЖЕСТОКЪ «твердий, жорсткий; жорстокий»;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
жесто́к «жорстокий» болгарська
kes «твердий ґрунт» давньоверхньонімецька
gall «камінь» (‹*gasla)(Шанский ЭСРЯ І 5, 288; Фасмер II 50, 51; Преобр. І 231; Torp 42) давньоірландська
kǫs «купа (каміння)» давньоісландська
жестокъ давньоруська
жестъкъ «твердий, міцний, сильний» давньоруська
dzēsnis «чорний лелека; чапля» (за ознакою твердості дзьоба) латиська
жесток македонська
žestъ праслов’янська
žestъkъ праслов’янська
žestokъ праслов’янська
žeg- «палити» праслов’янська
жёсткий «жорсткий» російська
жесто́кий «жорстокий» російська
жȅсток «різкий, сильний, міцний» сербохорватська
жєстъ «твердий, жорсткий; жорстокий» старослов’янська
жестокъ старослов’янська

жо́стір «Rhamnus L.» (бот.)

споріднене з дангл. gorst «колючий дрік», дінд. ghṛṣṭiḥ «дикий кабан, вепр»;
праслов’янська форма в її стосунку до псл.ьrstъ, *žerstъ, укр. [жорст, жерест] «тс.» не зовсім ясна;
пов’язується (Топоров II 179–180) з [жестки́й], псл. žestъkъ;
р. [же́стер] «жостір», [жесть, жо́стер], бр. жасцёр «тс.», болг. [же́шля, же́щель] «клен», схв. же́сте, жèстика «чорноклен»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

же́стер
же́стіль
жостели́на
жость «бирючина, Ligustrum vulgare L.»
зостіль «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
жасцёр «тс.» білоруська
же́шля болгарська
же́щель «клен» болгарська
gorst «колючий дрік» давньоанглійська
ghṛṣṭiḥ «дикий кабан, вепр» давньоіндійська
*ž<SUP>ь</SUP>r̥stъ праслов’янська
*žerstъ праслов’янська
žestъkъ праслов’янська
жесть російська
жо́стер російська
же́сте сербохорватська
жорст «тс.» українська
жерест українська
жèстика «чорноклен» українська
жестки́й ?
же́стер «жостір» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України