ЕСТРАДАХ — ЕТИМОЛОГІЯ
естра́да
запозичення з французької мови;
фр. estrade (1674) «підвищення, кін, поміст» походить від запозиченого ісп. estrado «тс.», яке продовжує лат. strātum «поміст, підлога; брук; ковдра, постіль; в’ючне сідло; попона» (букв. «(те, що) простелене, простерте»), пов’язане з дієсловом sterno «стелю, простираю; покриваю», спорідненим з псл. *sterti, укр. просте́рти;
фр. estrade виводиться також від пров. estrada «вулиця», яке походить від нар.-лат. strata «тс.», пов’язаного з лат. strātum (Gamillscheg 396);
значення «музичнодраматичне мистецтво, пов’язане з виконанням невеликих творів» у слова естра́да в українську мову запозичено з російської, де воно вперше виникло;
р. бр. эстра́да, п. вл. estrada, ч. слц. слн. estráda, болг. схв. естра́да;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
эстра́да | білоруська |
естра́да | болгарська |
estrada | верхньолужицька |
estrado «тс.» | іспанська |
strātum «поміст, підлога; брук; ковдра, постіль; в’ючне сідло; попона» (букв. «(те, що) | латинська |
strātum | латинська |
strata «тс.» | народнолатинська |
estrada | польська |
*sterti | праслов’янська |
estrada «вулиця» | провансальська |
эстра́да | російська |
естра́да | сербохорватська |
estráda | словацька |
estráda | словенська |
просте́рти | українська |
estrade «підвищення, кін, поміст» (1674) | французька |
estrade | французька |
estráda | чеська |
sterno «стелю, простираю; покриваю» | ? |
естра́да | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України