ЕРОДУВАТИ — ЕТИМОЛОГІЯ

еро́зія

через західноєвропейські мови (н. Erosión, фр. érosion, англ. erosion) запозичено з латинської;
лат. ērōsio, ōnis «роз’їдання» пов’язане з дієсловом ērōdere «роз’їдати», утвореним з префікса ē- (ex-) «з-, від-» і дієслова rōdere «гризти, виїдати», пов’язаного з rādere «скребти, дряпати» і спорідненого з дінд. rádati «дряпає, скребе», radanaḥ «зуб», свн. rüezel «тс.», нвн. Rüssel «хобот» (іє. *urōd-), a також (з іншим вокалізмом: іє. *uerd-) псл. *verdъ, укр. ве́ред;
р. эро́зия, бр. эро́зія, п. erozja, ч. erose, слц. erózia, болг. еро́зия, м. ерозија, схв. èрōзија, слн. erozíja;
Фонетичні та словотвірні варіанти

еродо́ваний
еродува́ти
ерози́вний
ерозі́йний
Етимологічні відповідники

Слово Мова
эро́зія білоруська
еро́зия болгарська
rádati «дряпає, скребе» давньоіндійська
ērōsio латинська
ерозија македонська
Rüssel «хобот» (іє. *$urōd-) нововерхньонімецька
erozja польська
*verdъ праслов’янська
эро́зия російська
èрōзија сербохорватська
rüezel «тс.» середньоверхньнімецька
erózia словацька
erozíja словенська
ве́ред українська
erose чеська
ōnis «роз’їдання» ?
ērōdere «роз’їдати» ?
ē- «з-, від-» (ex-) ?
rōdere «гризти, виїдати» ?
rādere «скребти, дряпати» ?
radanaḥ «зуб» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України