ЕМУЛЬСІЙ — ЕТИМОЛОГІЯ

ему́льсія

запозичення з французької мови;
фр. émulsion «рослинне молоко; емульсія» утворено на основі лат. ēmulsus, дієприкметника від дієслова ēmulgeo «дою, видоюю», що складається з префікса ē- (ex-) «ви-, із-» і дієслова mulgeo «дою», спорідненого з гр. ἀμέλγω, сірл. bligim «тс.», двн. mëlchan «доїти», дангл. melcan «тс.», псл. *melko «молоко»;
р. эму́льсия, бр. эму́льсія, п. emulsja, ч. emulse, emulze, слц. emulzia, вл. emulsija, болг. ему́лсия, схв. емỳлзија, слн. emúlzija;
Фонетичні та словотвірні варіанти

емульсі́йний
емульсува́ти
Етимологічні відповідники

Слово Мова
эму́льсія білоруська
ему́лсия болгарська
emulsija верхньолужицька
ἀμέλγω грецька
melcan «тс.» давньоанглійська
mëlchan «доїти» давньоверхньонімецька
ēmulsus латинська
emulsja польська
*melko «молоко» праслов’янська
эму́льсия російська
емỳлзија сербохорватська
bligim «тс.» середньоірландська
emulzia словацька
emúlzija словенська
émulsion «рослинне молоко; емульсія» французька
emulse чеська
emulze чеська
ēmulgeo «дою, видоюю» ?
ē- «ви-, із-» (ex-) ?
mulgeo «дою» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України