ЕМАЛЕВОГО — ЕТИМОЛОГІЯ
ема́ль
за посередництвом російської і польської мов запозичено з французької;
фр. émail (ст. esmal) походить від франк. *smalt, спорідненого з двн. свн. smalz (нвн. Schmalz) «жир (перев. м’який)», до якого зводиться й укр. сма́лець;
пор. нвн. Schmelz «емаль», schmelzen «плавити»;
р. бр. эма́ль, п. emalia, ч. слц. email, вл. нл. emalja, болг. ема́йл, м. ема́јл, схв. èмаљ, слн. emájl;
Фонетичні та словотвірні варіанти
ема́левий
ема́лія
емальо́ваний
емалюва́льний
емалюва́льник
емалюва́ти
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
эма́ль | білоруська |
ема́йл | болгарська |
emalja | верхньолужицька |
smalz «жир (перев. м’який)» (нвн. Schmalz) | давньоверхньонімецька |
ема́јл | македонська |
emalja | нижньолужицька |
Schmelz «емаль» | нововерхньонімецька |
emalia | польська |
эма́ль | російська |
èмаљ | сербохорватська |
smalz «жир (перев. м’який)» (нвн. Schmalz) | середньоверхньнімецька |
словацька | |
emájl | словенська |
сма́лець | українська |
*smalt | франкська |
émail (ст. esmal) | французька |
чеська | |
Schmelz «емаль» | ? |
schmelzen «плавити» | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України