ЕМАЛЕВОГО — ЕТИМОЛОГІЯ

ема́ль

за посередництвом російської і польської мов запозичено з французької;
фр. émail (ст. esmal) походить від франк. *smalt, спорідненого з двн. свн. smalz (нвн. Schmalz) «жир (перев. м’який)», до якого зводиться й укр. сма́лець;
пор. нвн. Schmelz «емаль», schmelzen «плавити»;
р. бр. эма́ль, п. emalia, ч. слц. email, вл. нл. emalja, болг. ема́йл, м. ема́јл, схв. èмаљ, слн. emájl;
Фонетичні та словотвірні варіанти

ема́левий
ема́лія
емальо́ваний
емалюва́льний
емалюва́льник
емалюва́ти
Етимологічні відповідники

Слово Мова
эма́ль білоруська
ема́йл болгарська
emalja верхньолужицька
smalz «жир (перев. м’який)» (нвн. Schmalz) давньоверхньонімецька
ема́јл македонська
emalja нижньолужицька
Schmelz «емаль» нововерхньонімецька
emalia польська
эма́ль російська
èмаљ сербохорватська
smalz «жир (перев. м’який)» (нвн. Schmalz) середньоверхньнімецька
email словацька
emájl словенська
сма́лець українська
*smalt франкська
émail (ст. esmal) французька
email чеська
Schmelz «емаль» ?
schmelzen «плавити» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України