ЕКВІВАЛЕНТ — ЕТИМОЛОГІЯ
еквівале́нт
запозичення з західноєвропейських мов;
нім. Äquivalént, фр. équivalent, англ. equivalent походять від пізньолат. aequivalēns (род. в. aequivalentis) «рівноцінний», утвореного з основи прикметника aequus «рівний» і дієприкметника valēns від дієслова valēre «бути сильним; важити; мати ціну, бути вартим»;
р. эквивале́нт, бр. эквівале́нт, п. вл. ekwiwalent, ч. слц. ekvivalent, болг. м. еквивале́нт, схв. еквивàлен(а)т, слн. ekvivalènt;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
equivalent | англійська |
эквівале́нт | білоруська |
еквивале́нт | болгарська |
ekwiwalent | верхньолужицька |
еквивале́нт | македонська |
Äquivalént | німецька |
aequivalēns «рівноцінний» (род. в. aequivalentis) | пізньолатинська |
ekwiwalent | польська |
еквивàлен(а)т | сербохорватська |
ekvivalent | словацька |
ekvivalènt | словенська |
équivalent | французька |
ekvivalent | чеська |
aequus «рівний» | ? |
valēre «бути сильним; важити; мати ціну, бути вартим» | ? |
эквивале́нт | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України