ЕГІДА — ЕТИМОЛОГІЯ
егі́да
через посередництво німецької і латинської мов (н. Ägíde, лат. aegis) запозичено з грецької;
гр. αἰγίς (род. в. αἰγίδος) «щит богів Аполлона, Афіни, Зевса», очевидно, пов’язане з αἴξ (род. в. αἰγός) «коза», спорідненим з вірм. аіс «тс.»;
первісне значення – «щит з козиної шкури»;
виводиться також від дієслова *αἴγω, що мало відповідати дінд. éjati «рухається, здригається» (Kretschmer Glotta 27, 28; Thumb IF 14, 314–315);
р. эги́да, бр. эгі́да, п. ч. слц. вл. egida, болг. еги́да, схв. èгида, слн. egída;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
эгі́да | білоруська |
еги́да | болгарська |
egida | верхньолужицька |
аіс «тс.» | вірменська |
αἰγίς «щит богів Аполлона, Афіни, Зевса» (род. в. αἰγίδος) | грецька |
éjati «рухається, здригається» | давньоіндійська |
egida | польська |
эги́да | російська |
èгида | сербохорватська |
egida | словацька |
egída | словенська |
egida | чеська |
αἰγός «коза» | ? |
*αἴγω | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України