ЕГІДА — ЕТИМОЛОГІЯ

егі́да

через посередництво німецької і латинської мов (н. Ägíde, лат. aegis) запозичено з грецької;
гр. αἰγίς (род. в. αἰγίδος) «щит богів Аполлона, Афіни, Зевса», очевидно, пов’язане з αἴξ (род. в. αἰγός) «коза», спорідненим з вірм. аіс «тс.»;
первісне значення – «щит з козиної шкури»;
виводиться також від дієслова *αἴγω, що мало відповідати дінд. éjati «рухається, здригається» (Kretschmer Glotta 27, 28; Thumb IF 14, 314–315);
р. эги́да, бр. эгі́да, п. ч. слц. вл. egida, болг. еги́да, схв. èгида, слн. egída;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
эгі́да білоруська
еги́да болгарська
egida верхньолужицька
аіс «тс.» вірменська
αἰγίς «щит богів Аполлона, Афіни, Зевса» (род. в. αἰγίδος) грецька
éjati «рухається, здригається» давньоіндійська
egida польська
эги́да російська
èгида сербохорватська
egida словацька
egída словенська
egida чеська
αἰγός «коза» ?
*αἴγω ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України