ЕГЕ — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
еге́ (вигук для вираження підтвердження, подиву, заперечення; питальна частка)
виникло в частині праслов’янських говірок внаслідок подвоєння псл. е як вказівної частки (з іє. *е-; пор. збереження давнього вказівного значення в західноукраїнських діалектах: укр. [еге] «он там» Доп УжДУ 2) з пізнішим з’єднанням їх у вимові звуком г придихового походження, як в українській і інших східнослов’янських мовах, або злиттям у довге ē в слов’ янських мовах з фонематичною часокількістю;
р. (розм.) эге́ (для вираження подиву), бр. эгэ́ «тс.», ч. ehe, ehé (для вираження подиву, несподіванки, попередження), слц. ehe, é «тс.», болг. е, é-e (питальна частка), ехе́ (стверджувальний вигук), схв. ȇ «тс.», слн. ehé (вигук задоволення та ін.);
Фонетичні та словотвірні варіанти
ег
еге-ге
еге́кало
еге́кати
«підтакувати»
єге́
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
эгэ «тс.» | білоруська |
е | болгарська |
е (з іє. *е-; пор. збереження давнього вказівного значення в західноукраїнських діалектах: укр. [еге] «он там» Доп УжДУ 2) | праслов’янська |
эге (розм.)(для вираження подиву) | російська |
ȇ «тс.» | сербохорватська |
ehe «тс.» | словацька |
é «тс.» | словацька |
ehé (вигук задоволення та ін.) | словенська |
é-e (питальна частка) | українська |
ехе (стверджувальний вигук) | українська |
ehe (для вираження подиву, несподіванки, попередження) | чеська |
ehé (для вираження подиву, несподіванки, попередження) | чеська |
гей «ніби, мов, як»
форма ге, очевидно, тотожна егимологічно з вказівною часткою [ге];
розвиток значення сполучника «як, ніби» міг початися від значення «так» (пор. слц. hej «так» (ствердна частка), укр. еге́, [гей] «тс.»;
пор. також jako «як» з первісного «так»;
форма гей могла утворитися в результаті злиття часток ге та і (початкове значення «так і»);
форми ги, гі є, очевидно, результатами стягнення форми гей (ге і): збереженню цих західноукраїнських форм сполучника міг сприяти вплив з боку п. [kej] «ніби, як», [ke, ki] «тс.», утвореного від займенникового кореня k- з неозначено-вказівним і питальним значенням;
Фонетичні та словотвірні варіанти
ге
ги
гі
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
kej «ніби, як» | польська |
еге́ | українська |
ге | ? |
ге | ? |
сполучника «як, ніби» | ? |
значення «так» (пор. слц. hej «так» (ствердна частка) | ? |
гей «тс.» | ? |
jako «як» | ? |
гей (початкове значення «так і») | ? |
ге (початкове значення «так і») | ? |
і (початкове значення «так і») | ? |
ги | ? |
гі | ? |
гей (ге і): збереженню цих західноукраїнських форм сполучника міг сприяти вплив з боку | ? |
ke «тс.» | ? |
ki «тс.» | ? |
k- | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України