ДІАГНОСТИКУ — ЕТИМОЛОГІЯ

діа́гно́з

н. Diagnóse, фр. diagnose «діагностика», англ. diagnosis «діагноз» походять від гр. διάγνωσις «розпізнавання, визначення», утвореного з διά- «через, наскрізь» та γνѽσις «пізнання, наука; ясність», пов’язаного з γι-γνώσκω «пізнаю», спорідненим з псл. znati, укр. зна́ти;
р. диа́гно́з, бр. дыя́гназ, п. вл. diagnoza, ч. слц. слн. diagnóza, болг. диагно́за, м. схв. дијагнóза: – запозичення з західноєвропейських мов;
Фонетичні та словотвірні варіанти

діагно́ст
діагно́стик
діагно́стика
діагности́чний
діагностува́ти
Етимологічні відповідники

Слово Мова
дыя́гназ білоруська
диагно́за болгарська
diagnoza верхньолужицька
дијагнóза македонська
diagnoza польська
диа́гно́з російська
дијагнóза сербохорватська
diagnóza словацька
diagnóza словенська
diagnóza чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України