ДУПЛУВАТІ — ЕТИМОЛОГІЯ
дупло́
псл. *dupьla/dupьlo «порожнина, дупло», що початково могло бути субстантивованим прикметником (пор. др. доупли «порожнистий»);
споріднене з лтс. duplis, dupis «посуд для солі чи сала», свн. tobel «заглиблення; узвіз», нвн. Tobel «виярок у лісі (горах)», дангл. dūfan «занурюватися»;
іє. *dhoup-/dheup-/dheub- «глибокий, видовбаний», що частіше виступає з суфіксом -b-: лит. daubà «улоговина, узвіз», dùbti «спорожнятися, бути пустим», лтс. dobs «дуплистий», прус. pa-daubis «долина», гот. diups «глибокий», нвн. tief, дісл. diupr «тс.»;
р. дупло́, [дуплë], бр. дупло́, др. дупль «заглиблення; пустота», п. dziupla «дупло», [dupel, dupło, dziupło, dziupel] «тс.», ч. doupě «дупло, нора», [doupa, dupě] «тс.», нл. dupnawjeś «порожніти», dupnjeś «тс.», dupnawy «пустий», болг. ду́пло, ду́пъл «порожнистий», м. дупло «дупло», схв. дýпља «тс.», слн. dúplo, стсл. доуплина «дупло»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
видуплавити
дупелна́вий
дупелна́тий
дупла́вий
дупла́вина
«дупло»
дупла́к
«голубок ВеНЗн; дикий сизий голуб ВеБ»
дуплани́стий
дупла́стий
дупле́
«дупло»
дуплена́вий
дуплена́стий
дуплена́тий
дуплина́вий
дуплина́стий
дуплина́тий
дупли́стий
дупліг
дуплі́й
«порожнисте дерево»
дуплува́тий
дупля́вий
дупля́вина
«дупло»
дупля́к
«дуплясте дерево; колодавулик ЛексПол»
дупля́нка
«вулик з видовбаної колоди; [опеньок, Agaricus ostreatus Ж]»
дупля́стий
дупна́стий
дупча́emuul
здуплавіти
ш
«остовпіти, бути здивованим»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
дупло́ | білоруська |
ду́пло | болгарська |
diups «глибокий» | готська |
dūfan «занурюватися» | давньоанглійська |
diupr «тс.» | давньоісландська |
дупль «заглиблення; пустота» | давньоруська |
*dhoup-/dheup-/dheub- «глибокий, видовбаний» | індоєвропейська |
duplis | латиська |
dobs «дуплистий» | латиська |
daubà «улоговина, узвіз» | литовська |
дупло «дупло» | македонська |
dupnawjeś «порожніти»«тс.»«пустий» | нижньолужицька |
dupnjeś «порожніти»«тс.»«пустий» | нижньолужицька |
dupnawy «порожніти»«тс.»«пустий» | нижньолужицька |
Tobel «виярок у лісі (горах)» | нововерхньонімецька |
tief | нововерхньонімецька |
dziupla «дупло» | польська |
*dupьla/dupьlo «порожнина, дупло» | праслов’янська |
pa-daubis «долина» | прусська |
дупло́ | російська |
дýпља «тс.» | сербохорватська |
tobel «заглиблення; узвіз» | середньоверхньнімецька |
dúplo | словенська |
доуплина «дупло» | старослов’янська |
дуплë | українська |
dupel «тс.» | українська |
dupło «тс.» | українська |
dziupło «тс.» | українська |
dziupel «тс.» | українська |
doupa «тс.» | українська |
dupě «тс.» | українська |
ду́пъл «порожнистий» | українська |
doupě «дупло, нора» | чеська |
dupis «посуд для солі чи сала» | ? |
-b-: | ? |
dùbti «спорожнятися, бути пустим» | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України