ДУПА — ЕТИМОЛОГІЯ

ду́па «гузка, зад Г; лівий берег Дністра Ж; нижня частина снопа ЛексПол»

псл. dupa, початково «заглиблення, довбанка», пов’язане з dupьlo (укр. дупло́);
в українській мові з’явилось, мабуть, під впливом польської;
р. [ду́па] «сідниці», п. dupa «зад; тил, низ (воза, скопа)», [dupka] «виїмка в жорнах», [dup] «виїмка, дупло», [dziup, dub’, dziub’] «тс.», [dupny] «спорохнілий, видовбаний», ч. ст. doupa «нора, яма», слц. dúpä «дупло; пора», вл. dupa «отвір, діра», нл. dupa «заглиблення, печера», болг. ду́пе «зад», ду́пка «яма, печера», м. дупка «ямка, заглиблення», схв. дупе «зад», слн. dupa «печера», стсл. доупина «дірка, отвір»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

ду́пка «вид зачіски»
ду́пки «воловик лікарський, Anchusa officinalis L.» (ку́рячі)] (бот.)
ду́пний «належний до заднього проходу»
пі́ддупки «частина кінської упряжі»
пі́ддупці «частина воза, у яку вставляється дишель»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ду́пе «зад» болгарська
dupa «отвір, діра» верхньолужицька
дупка «ямка, заглиблення» македонська
dupa «заглиблення, печера» нижньолужицька
dupa «зад; тил, низ (воза, скопа)» польська
dupa праслов’янська
дупе «зад» сербохорватська
dúpä «дупло; пора» словацька
dupa «печера» словенська
доупина «дірка, отвір» старослов’янська
dupka «виїмка в жорнах» українська
dup «виїмка, дупло» українська
dziup «тс.» українська
dub' «тс.» українська
dziub' «тс.» українська
dupny «спорохнілий, видовбаний» українська
ду́пка «яма, печера» українська
doupa «нора, яма» чеська
початково «заглиблення, довбанка» ?
ду́па «сідниці» ?
doupa «нора, яма» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України