ДУДКИ — ЕТИМОЛОГІЯ

дудва́ «болиголов плямистий, Conium maculatum L.; бутень, Chaerophyllum temulum L. та ін.» (бот.)

пов’язується також з дуда́, ду́дка «сопілка; трубка» з огляду на трубчасту будову стебла рослин родини зонтичних (Меркулова 67);
yr. dudva «бур’ян» нез’ясованого походження (Bárczi 54);
вважається запозиченням з угорської мови (ВеЗн 16; Балецкий St. sl. 9/1 – 4, 338);
не зовсім ясне;
р. [ду́дки] (назви різних рослин родини зонтичних);
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ду́дки (назви різних рослин родини зонтичних) російська
дуда́ ?
ду́дка «сопілка; трубка» ?
dudva «бур’ян» ?

ду́до́к «одуд, Upupa epops L.» (орн.)

аналогічне до лит. dudùkas, dudùtis «одуд»;
звуконаслідувальні утворення, пов’язані з вигуком, що відтворює голос цього птаха (пор. ч. ст. du-du – про крик одуда), далі з дуда́;
п. dudek, ч. dudek, ст. dedek, vdedek, dud, слц. dudok, duduk «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

дуди́ло
дудко́
ду́ндало «те.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
dudùkas литовська
dudek польська
dudok «тс.» словацька
duduk «тс.» словацька
dudek чеська
dudùtis «одуд» ?
дуда́ ?
dedek ?
vdedek ?
dud ?

буру́лька «дягель лікарський, Archangelіса officinalis Hoffm.» (бот.)

пов’язане з буру́лька1 «трубка, дудка»;
назва пояснюється трубчастою формою стебла рослини;
пор. укр. [ду́дник, ду́дошник, веретень], р. [ду́дка, ду́дель], ду́дник «тс.»;
р. [буру́лька] «тс.»;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ду́дка російська
ду́дель російська
ду́дник українська
ду́дошник українська
веретень українська
буру́лька «трубка, дудка» ?
ду́дник ?
ду́дошник ?
веретень ?
ду́дник «тс.» ?
буру́лька «тс.» ?

дуда́ «вид сопілки; [нижня частина рукава сорочки Я]»

менш обґрунтоване припущення про запозичення з тюркських мов, пор. тур. крим.-тат. чаг. düdük «дудка, флейта» (Mikl. TEI I 287; Bern. І 233; Lokotsch 43; Шипова 128);
найближче споріднені сx.лит. daudýtė «сопілка», dūdénti «безперервно гудіти», лтс. dudinât «бовкати, бурчати»;
псл. duda «трубка» звуконаслідувального походження;
р. дуда́, ду́дка «сопілка», бр. дуда́ «волинка, сопілка», п. ч. слц. dudy «вид духового інструмента», вл. duda, dudy «волинка», нл. dudy «тс.», схв. дýда, dỳдāљка «сопілка», слн. dúda «волинка»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

дуда́н «стебло рослини з невеликою кількістю листя чи пагонів»
дуда́р
дуда́ритися «чванитися»
дуда́рка «гонориста жінка»
дуда́ти «грати на сопілці»
дуда́шник
ду́ди «обшлаги на рукавах»
дуди́ти
ду́диця «тс.Ж; соломка для плетіння капелюхів; стрілка»
дуді́ти «тс.»
ду́дка «сопілка; трубка; порожнисте стебло рослини»
дудкува́тий
ду́длик «тс.»
ду́дни́к «той, хто виготовляє сопілки або грає на них»
дудува́тий
дудча́стий
наду́дковатий «з порожнистим стеблом»
оду́дкуватий «дудчастий»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
дуда́ «волинка, сопілка» білоруська
duda «волинка» верхньолужицька
dudy «волинка» верхньолужицька
düdük «дудка, флейта» кримсько-татарська
dudinât «бовкати, бурчати» латиська
dudy «тс.» нижньолужицька
dudy «вид духового інструмента» польська
duda «трубка» праслов’янська
дуда́ російська
дýда сербохорватська
dudy «вид духового інструмента» словацька
dúda «волинка» словенська
düdük «дудка, флейта» турецька
ду́дка «сопілка» українська
dỳдāљка «сопілка» українська
düdük «дудка, флейта» чагатайська
dudy «вид духового інструмента» чеська
düdük «дудка, флейта» ?
daudýtė «сопілка» ?
dūdénti «безперервно гудіти» ?

дуда́ «подать за право хрестити дитину» (іст.)

п. [dudek] «монета вартістю 6 польських грошів; гроші взагалі», [dutek, dydek, dytek, detk, detek] «тс.», як і ч. ст. dudek (дрібна монета), слц. dudek, dydky, ст. dudok «тс.», утворилося на основі dudek «одуд» внаслідок жартівливого переосмислення назви орла, зображеного на монеті;
запозичення з польської мови;
польські форми [dytek, detk, detek] постали як результат зворотного запозичення з німецької мови (нн. Düttke, вн. Düttchen «тс.»);
Фонетичні та словотвірні варіанти

ду́дек «старовинна дрібна польська монета; у старій Польщі плата орендарю при народженні дитини»
ду́дка «гроші взагалі; певна сума, заробіток»
ду́док «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
dudek «монета вартістю 6 польських грошів; гроші взагалі» польська
dudek словацька
dudek (дрібна монета) чеська
dutek «тс.» ?
dydek «тс.» ?
dytek «тс.» ?
detk «тс.» ?
detek «тс.» ?
dudek (дрібна монета) ?
dydky ?
dudok «тс.» ?
dudek «одуд» ?
dytek (нн. Düttke, вн. Düttchen «тс.») ?
detk (нн. Düttke, вн. Düttchen «тс.») ?
detek (нн. Düttke, вн. Düttchen «тс.») ?

ду́дик «невеликий камінець у глині»

неясне;
можливо, результат видозміни форми [ду́тик] «щось порожнисте» під впливом слова ду́дка «трубка»;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ду́тик «щось порожнисте» ?
ду́дка «трубка» ?

ду́тка «сопло, насадка на кінці повітродувної труби; трубочка, згорток з паперу»

очевидно, запозичення з польської мови;
у німецькій мові виводиться від ч. duše «душа; (тех.) серцевина, ядро»;
п. dutka «сопло, насадка на трубі; трубочка, згорток з паперу» походить від свн. dütte, dute «згорток, мішечок з паперу», нвн. Düté, Dute (Tute, Tüte) «тс.; насадка на трубі», Düse «сопло, насадка на повітродувній трубі» (‹t(h)üsel «труба, через яку повітря нагнітається до плавильної печі»);
Фонетичні та словотвірні варіанти

ду́дка «трубочка, згорток, мішечок з паперу»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
Düté нововерхньонімецька
dutka «сопло, насадка на трубі; трубочка, згорток з паперу» польська
dütte середньоверхньнімецька
duše «душа; (тех.) серцевина, ядро» чеська
dute «згорток, мішечок з паперу» ?
Tüte «тс.; насадка на трубі» ?
Düse «сопло, насадка на повітродувній трубі» (‹t(h) ?
üsel «труба, через яку повітря нагнітається до плавильної печі» ?

ті́тко «одуд, Upupa epops L.» (орн.)

очевидно, звуконаслідувальне утворення, пов’язане з [дудко́, одітут] «тс.»;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
дудко́ «тс.» українська
одітут «тс.» українська

туту́к «одуд, Upupa epops L.» (орн.)

звуконаслідувальне утворення, паралельне до [ду́до́к] «тс.» (див.);
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ду́до́к «тс.» українська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України