ДУБАС — ЕТИМОЛОГІЯ

дуба́с «великий ніж»

походить, очевидно, від дуб «великий човен», звідки ст. дубас (пор. рум. dubas «великий рибальський човен, шаланда»);
на формі слова, можливо, позначився вплив тур. tombaz «вид річкового човна; понтон; буй, бакен» (пор. Mikl. TEI 2, 178, проти Фасмер II 548);
пор. синонімічні назви у польській мові dub, dubas, dubica, tumbaz, dombaza «вид човна; шхуна, паром»;
р. [дуба́с] «човен, видовбаний із суцільного дерева, баржа», бр. [дуба́с] «великий ніж», п. dubas «тупий ніж» (з укр.);
Фонетичні та словотвірні варіанти

дубас «видовбаний човен, дуб» (XVIII ст.)
дубасникъ «власник дубаса»
дубащина «податок від дубаса» (XVI ст.)
Етимологічні відповідники

Слово Мова
дуба́с «великий ніж» білоруська
dubas «тупий ніж»укр.) польська
tombaz «вид річкового човна; понтон; буй, бакен» (пор. Mikl. TEI 2, 178, проти Фасмер II 548) турецька
дуб «великий човен» ?
дубас (пор. рум. dubas «великий рибальський човен, шаланда») ?
синонімічні ?
dubas ?
dubica ?
tumbaz ?
dombaza «вид човна; шхуна, паром» ?
дуба́с «човен, видовбаний із суцільного дерева, баржа» ?

дуба́сити «бити, лупцювати; сильно стукати»

очевидно, пов’язане з [дуба́с] «великий ніж; човен, видовбаний з дуба»;
мотивація творення слова і розвиток нового значення неясні;
р. дуба́сить, бр. дуба́сіць, п. [dubasić] (з укр. або бр.) «тс.», слц. dubasiť «тупати, танцювати»;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
дуба́сіць білоруська
dubasić «тс.»укр. або бр.) польська
дуба́сить російська
dubasiť «тупати, танцювати» словацька
дуба́с «великий ніж; човен, видовбаний з дуба» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України