ДРУШЛЯК — ЕТИМОЛОГІЯ

друшля́к «посудина з дірочками»

запозичено з німецької мови через посередництво польської;
нім. Durchschlag «пробійник; решето; друшляк» пов’язане з дієсловом durchschlagen «пробивати, пропускати», утвореним з префікса durch- (двн. durah, thuruh) «через», спорідненого з гот. þairh, ав. taras-ča, дперс. tre, tri, лат. trāns-, і дієслова schlagen «бити», пов’язаного з двн. slag «удар», дісл. slag (r), гот. slahs «тс.», кельт. slactha «битий»;
перестановка звуків відбулась на ґрунті польської мови;
р. дуршла́г «тс.», бр. друшля́к «пробійник; друшляк», п. druszlak, durszlak, вл. duršlak;
Фонетичні та словотвірні варіанти

друшлакъ (1597)
рушлакъ (1570)
Етимологічні відповідники

Слово Мова
taras-ča авестійська
друшля́к «пробійник; друшляк» білоруська
duršlak верхньолужицька
þairh готська
slahs «тс.» готська
slag «удар» давньоверхньонімецька
slag (r) давньоісландська
tre давньоперська
slactha «битий» кельтські
trāns- латинська
Durchschlag «пробійник; решето; друшляк» німецька
druszlak польська
durszlak польська
durchschlagen «пробивати, пропускати» ?
durch- «через» (двн. durah, thuruh) ?
tri ?
schlagen «бити» ?
дуршла́г «тс.» ?

трухля́к «друшляк»

результат видозміни запозиченого друшля́к;
р. трушла́к «вид сита»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

трюхля́к «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
трушла́к «вид сита» російська
друшля́к українська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України