ДРУШЛЯК — ЕТИМОЛОГІЯ
друшля́к «посудина з дірочками»
запозичено з німецької мови через посередництво польської;
нім. Durchschlag «пробійник; решето; друшляк» пов’язане з дієсловом durchschlagen «пробивати, пропускати», утвореним з префікса durch- (двн. durah, thuruh) «через», спорідненого з гот. þairh, ав. taras-ča, дперс. tre, tri, лат. trāns-, і дієслова schlagen «бити», пов’язаного з двн. slag «удар», дісл. slag (r), гот. slahs «тс.», кельт. slactha «битий»;
перестановка звуків відбулась на ґрунті польської мови;
р. дуршла́г «тс.», бр. друшля́к «пробійник; друшляк», п. druszlak, durszlak, вл. duršlak;
Фонетичні та словотвірні варіанти
друшлакъ
(1597)
рушлакъ
(1570)
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
taras-ča | авестійська |
друшля́к «пробійник; друшляк» | білоруська |
duršlak | верхньолужицька |
þairh | готська |
slahs «тс.» | готська |
slag «удар» | давньоверхньонімецька |
slag (r) | давньоісландська |
tre | давньоперська |
slactha «битий» | кельтські |
trāns- | латинська |
Durchschlag «пробійник; решето; друшляк» | німецька |
druszlak | польська |
durszlak | польська |
durchschlagen «пробивати, пропускати» | ? |
durch- «через» (двн. durah, thuruh) | ? |
tri | ? |
schlagen «бити» | ? |
дуршла́г «тс.» | ? |
трухля́к «друшляк»
результат видозміни запозиченого друшля́к;
р. трушла́к «вид сита»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
трюхля́к
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
трушла́к «вид сита» | російська |
друшля́к | українська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України