ДРОХВА — ЕТИМОЛОГІЯ

дро́хва́ «Otis tarda L.» (орн.)

очевидно, псл. *dropy, род. відм. *dropъve (з наступним переходом pv›f›xv, пор. стсл. оупъвати, п. ufać), поряд з псл. *dropja, *dropь, представленими в західно- і південнослов’янських мовах;
ці форми зводять до іє. *drəpo- «бігти» (за характерною ознакою дрохви, більш здатної до швидкого бігу, ніж до льоту), як споріднені з дінд. dráti «біжить», гр. ἀπο-διδρασκω «тікаю», з формантом -р- ще гр. δραπέτης, δραπών «утікач», дінд. drāpáyati «проганяє, змушує бігти»;
праслов’янська назва реконструюється також (ЭССЯ 5, 125; Machek ESJČ 129) як *dro-pъty, (*dьrо-ръtъvа) букв. «біго-птах», паралельне до kuro-pъty (kuro-pъtъva) «куропатка», або зводиться до тюрк. toγdak «дрохва», монг. togadak «тс.» (Räsänen FUF 29, 196; Добродомов РР 1968/4,100 – 104);
свн. trap, нвн. Trappe «тс.», очевидно, слов’янського походження;
припущення зворотного шляху запозичення (Шелудько ЗО; Горяев 1896, 97) необґрунтоване;
р. дро́фа, драфа́, [дрохва́, дрохва́], бр. драфа́, п. drop, ст. drop’, dropia, ч. drop, ст. droptva, dropfa, drofa, слц. drachva, нл. drop, болг. дро́пла, м. дропка «дика гуска», схв. дрȍпља «дрохва», слн. dróplja «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

дра́фа
дро́фа
дрохвеня́
дро́хви́ч «дрохва-самець»
дрохви́чка «дрохва-самка»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
драфа́ білоруська
дро́пла болгарська
ἀπο-διδρασκω «тікаю» грецька
δραπέτης грецька
dráti «біжить» давньоіндійська
drāpáyati «проганяє, змушує бігти» давньоіндійська
*drəpo- «бігти» (за характерною ознакою дрохви, більш здатної до швидкого бігу, ніж до льоту) індоєвропейська
дропка «дика гуска» македонська
togadak «тс.» монгольська
drop нижньолужицька
Trappe «тс.» нововерхньонімецька
drop польська
*dropy праслов’янська
*dropja праслов’янська
дро́фа російська
дрȍпља «дрохва» сербохорватська
trap середньоверхньнімецька
drachva словацька
dróplja «тс.» словенська
toγdak «дрохва» тюркські
драфа́ українська
дрохва́ українська
дрохва́ українська
drop чеська
*dropъve (з наступним переходом pv›f›xv, пор. стсл. оупъвати, п. ufać) ?
*dropъve (з наступним переходом pv›f›xv, пор. стсл. оупъвати, п. ufać) ?
*dropь ?
західно- ?
-р- ?
δραπών «утікач» ?
*dro-pъty ?
drop' ?
dropia ?
droptva ?
dropfa ?
drofa ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України