ДРОГАЛІ — ЕТИМОЛОГІЯ

дро́ги «довгий віз без кузова; віз для перевезення трун»

очевидно, запозичення з російської мови;
р. дро́жки, дрога́ «поздовжній брусок, що з’єднує передню і задню осі воза, розвора», дро́ги «нижня частина воза» остаточно не з’ясовані;
можливо, споріднені з дісл. draga «тягти», дангл. dragan «тс.», яке зводиться до іє. *dherāgh- (Bern. I 226; Pedersen KZ 39, 346; Фасмер І 540);
припускався ще зв’язок з *drъgati (рос. дрожа́ть) (Преобр. I 196);
виводилось також із пракельт. *drogon «колесо», ірл. droch (Šachmatov AfSlPh 33, 89) та ін;
бр. дро́жкі, п. dorożka, [drożka, derożka], ч. слц. нл. drožka, вл. dróžka, болг. дро́жки;
Фонетичні та словотвірні варіанти

доро́жка
дрога́й
дрога́ль «візник»
дро́жка
дрожка́р «тс.»
дро́жки
Етимологічні відповідники

Слово Мова
дро́жкі білоруська
дро́жки болгарська
dróžka верхньолужицька
dragan «тс.» давньоанглійська
draga «тягти» давньоісландська
*dherāgh- індоєвропейська
droch ірландська
drožka нижньолужицька
dorożka польська
drožka словацька
drożka українська
derożka українська
drožka чеська
дро́жки ?
дрога́ «поздовжній брусок, що з’єднує передню і задню осі воза, розвора» ?
дро́ги «нижня частина воза» ?
*drъgati (рос. дрожа́ть)(Преобр. I 196) ?
*drogon «колесо» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України