ДРИЛЯ — ЕТИМОЛОГІЯ

дриль «свердло»

р. дрель, [дриль, дрыль], бр. дрыль;
запозичення з польської мови;
п. dryl «свердло», drel «тс.», drylować «свердлити; очищати плоди від кісточок», як і вл. drylować «крутити, свердлити», походять від нвн. Drill «свердло», Drell «тс.», drillen «свердлити», споріднених з drehen «вертіти»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

драль «тс.»
дрилюва́ти «свердлити; очищати плоди від кісточок»
дри́ля «отвір, прокручений дрилем»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
drylować «крутити, свердлити» верхньолужицька
Drill «свердло» нововерхньонімецька
dryl «свердло» польська
drel «тс.» ?
drylować «свердлити; очищати плоди від кісточок» ?
Drell «тс.» ?
drillen «свердлити» ?
drehen «вертіти» ?

друлівни́к «знаряддя, яким гуцульські мосяжники вирізують при орнаментуванні металу круглі лінії»

очевидно, пов’язане з дриль «свердло»;
заміна и на у могла відбутися під впливом дру́лити «штовхати» (пор. [дри́лити] «тс.»);
Етимологічні відповідники

Слово Мова
дриль «свердло» ?
дру́лити «штовхати» (пор. [дри́лити] «тс.») ?

удрилюва́ти «відрахувати на задаток» (у сполученні удрилюва́ти в зада́ток)

не зовсім ясне;
можливо, афективне утворення на основі дієслів дру́лити «штовхати, кидати», дриля́ти «тс.» або запозичених з польської мови drylować, drelować «очищати плоди від кісточок», пов’язаних з dryl «свердло», від якого походить укр. дриль;
Фонетичні та словотвірні варіанти

вдриля́ти
вдру́лити «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
drelować «очищати плоди від кісточок» польська
dryl «свердло» польська
дру́лити «штовхати, кидати» українська
дриля́ти «тс.» українська
дриль українська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України