ДРИЛИ — ЕТИМОЛОГІЯ

дре́ліх «грубе полотно»

запозичене через посередництво польської мови з німецької;
двн. drilīch «потрійний», свн. dril(i)ch «льняна тканина з потрійною основою», нвн. Drillich «тс.» походять від лат. trilīx, -īcis «в три нитки», що є складним утворенням з числівника trēs «три» і іменника līcium «утік; нитка; тканина» неясного походження;
бр. [дрыліх] «пістря», п. drelich, [drylich], ч. drilich «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

дре́лік «бавовняна тканина»
дреліха́р «той, хто виготовляє дреліх»
дри́лах «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
дрыліх «пістря» білоруська
drilīch «потрійний» давньоверхньонімецька
trilīx латинська
Drillich «тс.» нововерхньонімецька
drelich польська
dril(i)ch «льняна тканина з потрійною основою» середньоверхньнімецька
drylich українська
drilich «тс.» чеська
-īcis «в три нитки» ?
trēs «три» ?
līcium «утік; нитка; тканина» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України