ДРЕН — ЕТИМОЛОГІЯ

дре́на «підземний водостік»

р. дре́на, п. dren, dreny «глиняна труба для осушування ґрунту», drenować, ч. слц. слн. drén «осушувальний канал, труба для відведення води», болг. дрен, схв. дрȇн «тс.» – запозичення з англійської мови, англ. drain «труба для відведення води; дренажний рів» пов’язане з drain «осушувати», яке зводиться до дангл. drӯge «сухий», спорідненого з дангл. droog, двн. trucchan, нвн. trocken «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

дрен «тс.»
дренува́ти
Етимологічні відповідники

Слово Мова
drain пов'язане з drain «труба для відведення води; дренажний рів»«осушувати» англійська
дрен болгарська
trucchan давньоверхньонімецька
trocken «тс.» нововерхньонімецька
dren «глиняна труба для осушування ґрунту» польська
dreny «глиняна труба для осушування ґрунту» польська
drenować «глиняна труба для осушування ґрунту» польська
дре́на російська
дрȇн «тс.» сербохорватська
drén «осушувальний канал, труба для відведення води» словацька
drén «осушувальний канал, труба для відведення води» словенська
drӯge «сухий» українська
droog українська
drén «осушувальний канал, труба для відведення води» чеська

дере́н «кизил, Cornus L.; терен Mo» (бот.)

псл. *dernъ, найімовірніше, пов’язане з derǫ, dьrati i паралельне до псл. *dьṛnъ «де́рен»;
сюди ж тоді слід віднести каш. [dřon] «колючки», полаб. dren «тс.», однак, оскільки кизил колючок не має, Бернекер припускає перенесення назви колючих кущів барбарису на кизил за схожістю плодів обох рослин і разом з тим зіставляє псл. *dernъ з дінд. dhāráyati «тримає, підпирає», лат. firmus «міцний» через тверду деревину кизилу (пор. нвн. Hartriegel «дерен, бірючина» ‹ двн. hart-trugil «тс.»);
можливий також зв’язок з дірл. draigen «терен; дика груша», кімр. draen «терен», двн. dirnbaum «дерен», що зіставляються з гр τρέχνος «пагін, гілка» (Schuster-Šewc Probeheft 51; Pokorny 258);
недостатньо аргументований погляд (Machek Jm. rostl. 170–171; ESJČ 131; Skok І 435–436) на псл. *dernъ як на рефлекс субстратної назви, що відбилася також у двн. tyrn «дерен», dirnbaum «тс.», нн. dirnlein, dierli, лат. cornus;
р. дёрен, [де́ре́н, дерен], п. dereń, ст. deren «барбарис, Berberis vulgaris L.» (з укр.), drzon «тс.», ч. dřín «дерен», слц. drieň, вл. dren, нл. dŕon, болг. дрян, м. дрен, схв. дрȅн, слн. drèn «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

дерені́вка «настойка на дерені»
дере́нка «кизил (рослина і плід); ожина»
дерень «кизил»
дереня́к «тс.»
дрінка «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
дрян болгарська
dren верхньолужицька
dirnbaum «дерен» давньоверхньонімецька
tyrn «дерен» давньоверхньонімецька
dhāráyati «тримає, підпирає» давньоіндійська
draigen «терен; дика груша» давньоірландська
dřon «колючки» кашубський
draen «терен» кімрська
firmus «міцний» латинська
cornus латинська
дрен македонська
dŕon нижньолужицька
dirnlein нижньонімецька
dren «тс.» полабська
dereń польська
*dernъ праслов’янська
*d «де́рен» праслов’янська
*dernъ праслов’янська
*dernъ праслов’янська
дёрен російська
дрȅн сербохорватська
drieň словацька
drèn «тс.» словенська
де́ре́н українська
дерен українська
dřín «дерен» чеська
τρέχνος «пагін, гілка» ?
dirnbaum «тс.» ?
dierli ?
deren «барбарис, Berberis vulgaris L.»«тс.»укр.), drzon ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України