ДРАГВИ — ЕТИМОЛОГІЯ

драгва́ «трясовина, болото; [холодець ЛексПол]»

похідні утворення від псл. dręgati «дрижати, трястися»;
назви пов’язані з тим, що болотистий ґрунт і холодець можуть дрижати;
нор. трясовина́трясти́;
в українських формах простежується діалектне ствердіння p (дра-) або поліська рефлексація ę як е (дре-);
зведення до псл. drъg- «дрижати» (ЭССЯ 5, 139) викликає сумнів;
зіставлення з лит. dregnas «вологий», dregti «сиріти», лтс. dręgns «вологий», норв. dragen «тс.» (Фасмер І 536–537) позбавлене підстав;
р. дря́гва́ «трясовина», [дря́га́ть] «смикати, дриґати», [дря́га́ться] «смикатися», бр. [дрегва́] «трясовина», п. [drahle] «драглі», [dragle] «тс.» (з укр.);
Фонетичні та словотвірні варіанти

драґане́ць «холодець»
драгви́нятий «грузький»
дра́глий «застиглий; грузький»
драглина́ «трясовина»
драглина́стий «грузький»
драгли́стий «тс.»
драглі́ «холодець, застигла маса»
драглі́ти «коливатися, трястися; густішати»
драглюва́тий
драгно́ «трясовина»
драговина́
драговина́ «тс.»
дрегва́ «тс.»
дреглі́ «драглі»
дрогва́ «тс.»
дрягва́ «драговина»
дряготі́ти «тремтіти»
дрягті́ти «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
дрегва́ «трясовина» білоруська
dręgns «вологий» латиська
dregnas «вологий» литовська
dragen «тс.» норвезька
drahle «драглі» польська
dręgati «дрижати, трястися» праслов’янська
drъg- «дрижати» праслов’янська
дря́гва́ «трясовина» російська
дря́га́ть «смикати, дриґати» українська
дря́га́ться «смикатися» українська
dragle «тс.»укр.) українська
трясовина́ ?
трясти́ ?
dregti «сиріти» ?

передря́га «неспокій, сум’яття»

запозичення з російської мови;
р. передря́га «струс; різка зміна, потрясіння; колотнеча» утворене, мабуть, від [дряга́] «судома, корчі», спорідненого з укр. драгва́ «трясовина», [дрягва́] «тс.»;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
передря́га «струс; різка зміна, потрясіння; колотнеча» російська
дряга́ «судома, корчі» російська
драгва́ «трясовина» українська
дрягва́ «тс.» українська

трясови́на́

похідне утворення від трясти́(ся);
назви пояснюються тим, що мокра болотиста земля угинається, трясеться під ногами;
пор. драгва́ «трясовина, болото», драговина́ «тс.», похідні від псл. dręgati «дрижати, трястися»;
р. тряси́на «трясовина», бр. [трасія́], п. trzęsawica, trzęsawisko, болг. треса́вище «тс.», схв. трѐсетӣште «торфове болото», тре̏сава «торф»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

трасі́на «трясовина»
трасови́на
тресія́
трєсєчка
трєсу́чка
тряса́ви́на
тряса́ви́ця
тряса́чка
тряси́ло
тряси́льце «тс.»
трясина́ «тс.; водяні рослини Нед»
трясни́на «трясовина»
трясови́нний
трясови́ння
трясови́ця
трясу́н
трясу́чий
трясу́чка
тряся́вина «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
трасія́ білоруська
треса́вище «тс.» болгарська
trzęsawica польська
trzęsawisko польська
dręgati «дрижати, трястися» праслов’янська
тряси́на «трясовина» російська
трѐсетӣште «торфове болото» сербохорватська
тре̏сава «торф» сербохорватська
трясти́(ся) українська
драгва́ «трясовина, болото» українська
драговина́ «тс.» українська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України