ДОТОЧКА — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
надточи́ти «доточити, подовжити приєднанням додаткової частини; приєднати для подовження»
псл. -točiti «притикати, приставляти», ітератив tačati (‹ *tōkēti) «тс.», пов’язане чергуванням голосних з tъkati «тикати, ткати»;
пов’язання р. тача́ть із стсл. тачати «котити», ч. tačeti «крутити, катати», п. taczać «тс.» (Фасмер IV 29) помилкове;
р. точи́ть (ст.) «ткати», тача́ть «шити», [то́ча] «тканина», [то́чиво] «тс.», натача́ть «доточити», [надтача́ть] «тс.», притача́ть «пришити», стача́ть «зшити, сточити», бр. надтачы́ць «доточити», прытачы́ць «приточити», растачы́ць «розточити», стачы́ць «сточити», п. przytoczyć «подати, навести, процитувати», ч. přitočiti se «прив’язатися»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
доточи́ти
«подовжити приєднанням додаткової частини»
дото́чка
«шматок, приєднуваний для подовження»
на́дтичка
«підтичка (у жіночій сорочці)»
на́дтічка
«тс.»
ната́чка
«шматок шкіри, яким наточують халяву»
на́тічка
«затягнений у постоли ремінь»
наточи́ти
«доточити»
на́тучка
«тс.»
пі́дтичка
підто́ка
«колода у возі, яка з’єднує його передню частину з задньою»
підто́рка
«тс.»
підточи́ти
«наставити, пришити додатково»
приті́чний
«сприятливий, підхожий, зручний»
прито́ка
«пригода, випадок; нагода, привід; підтока у возі Нед; стосунок; зручне місце; глухий завулок»
приточи́ти
«доточити»
прито́шний
«зручний; такий, що личить»
розточи́ти
«розширити вставкою»
сточи́ти
«скріпити, з’єднати; зшити»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
надтачы́ць «доточити» | білоруська |
прытачы́ць «приточити» | білоруська |
растачы́ць «розточити» | білоруська |
стачы́ць «сточити» | білоруська |
taczać «тс.» | польська |
przytoczyć «подати, навести, процитувати» | польська |
-točiti «притикати, приставляти» | праслов’янська |
*tōkēti «тс.» | праслов’янська |
tъkati «тикати, ткати» | праслов’янська |
tačati | праслов’янська |
тача́ть | російська |
точи́ть «ткати» (ст.) | російська |
тача́ть «шити» | російська |
то́ча «тканина» | російська |
то́чиво «тс.» | російська |
натача́ть «доточити» | російська |
надтача́ть «тс.» | російська |
притача́ть «пришити» | російська |
стача́ть «зшити, сточити» | російська |
тачати «котити» | старослов’янська |
tačeti «крутити, катати» | чеська |
přitočiti se «прив’язатися» | чеська |
точи́ти «гострити; надавати потрібної форми, обробляючи краї або виступи; гризти, проїдати; позбавляти сил, здоров’я; [котити]»
псл. točitі «гострити, обточувати», пов’язане з točitі «гнати, змушувати бігти, текти», через пізніше значення «обточувати, обертаючи»;
пор. і лит. tekėˊti «текти, бігти» і «гострити» (Brüсkner 61);
була спроба зблизити слов’янські слова з вірм. t‘ek‘em «кручу, плету, намотую», лат. texere «ткати, плести» (Scheftelowitz WZKM 34, 219);
р. точи́ть «гострити; гризти», бр. тачы́ць «тс.», др. точити «проїдати», п. toczyć «гострити», ч. točit, слц. točit’ «тс.», вл. točić «тс.; гризти», болг. то́ча «гострю», схв. то̀чити «гострити; гризти», слн. ст. točítі «котити, вертіти»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
ви́точка
відто́чка
дото́чка
за́то́чка
нато́ка
«горіхи, нанесені мишами на зиму»
наточи́тись
«наїстися»
обто́чка
обто́чувальний
перето́чка
прото́чина
«дірка, прогризена мишами чи черв’яками»
розто́чка
розто́чувальний
сто́чник
«різьбяр по дереву у гуцулів»
ті́чка
«тс. ДзАтл I; колісна пара Нед»
ті́чки
«видовжений віз»
то́ка́р
токаре́нко
токари́ха
токарі́вна
тока́рний
тока́рня
тока́рство
тока́рський
токарюва́ти
точ
«жук Platypus»
(ент.)
точи́лисько
«точило»
точи́ло
точи́льний
точи́льник
«гострильник; (ент.) шашіль, Anobium Fabr.»
точи́льня
точи́льщик
«гострильник»
точи́тель
«короїд, Bostrychus»
(ент.)
точи́тися
«котитися»
точі́льник
«тс.»
то́чка
«польова миша, Hypodaues»
точли́вий
«гризучий»
точо́к
«посудина з водою і бруском для гостріння коси»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
тачы́ць «тс.» | білоруська |
то́ча «гострю» | болгарська |
točić «тс.; гризти» | верхньолужицька |
t'ek'em «кручу, плету, намотую» | вірменська |
точити «проїдати» | давньоруська |
texere «ткати, плести» | латинська |
tekėˊti «текти, бігти» | литовська |
toczyć «гострити» | польська |
točitі «гострити, обточувати» | праслов’янська |
točitі «гнати, змушувати бігти, текти» | праслов’янська |
точи́ть «гострити; гризти» | російська |
то̀чити «гострити; гризти» | сербохорватська |
točit' «тс.» | словацька |
točítі «котити, вертіти» (ст.) | словенська |
točit | чеська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України