ДОСАДИТИ — ЕТИМОЛОГІЯ
делега́ти «дошкуляти, допікати; наполягати»
запозичення з польської мови;
п. dolegać «докучати, робити комусь прикрість», [dolęgać], dolec «тс.» є префіксальним утворенням від legać «лягати», [lęgać] «тс.», lec «лягти», що відповідає укр. ляга́ти, лягти́;
до будови та семантики пор. синонімічні укр. наполяга́ти, досади́ти, р. досади́ть, н. jemandem zusetzen «надокучати, досаждати»;
бр. далега́ць «надокучати, заважати», слц. doliehať «наполягати; мучити»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
долегати
«докучати, турбувати, робити прикрість»
(1538)
доле́гливий
«докучливий, наполегливий»
доле́гливість
«неприємність, прикрість»
доле́жність
доліга́ти
долігливість
доляга́ти
«тс.»
долягли́вість
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
далега́ць «надокучати, заважати» | білоруська |
jemandem zusetzen «надокучати, досаждати» | німецька |
dolegać «докучати, робити комусь прикрість» | польська |
досади́ть | російська |
doliehať «наполягати; мучити» | словацька |
ляга́ти | українська |
наполяга́ти | українська |
dolęgać | ? |
dolec «тс.» | ? |
legać «лягати» | ? |
lęgać «тс.» | ? |
lec «лягти» | ? |
лягти́ | ? |
синонімічні | ? |
досади́ти | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України