ДОГМАТИ — ЕТИМОЛОГІЯ
до́гма
запозичення з грецької мови;
гр. δόγμα (род. в. δόγματος) «думка, рішення», пізніше «філософське вчення» пов’язане з δοκέω «вважаю, думаю», що відповідає лат. doceo «вчу» і вважається спорідненим з стсл. десити «знаходити», р.-цсл. десити, досити «тс.; зустрічати», укр. [судо́сити] «зустріти»;
р. бр. болг. м. до́гма, др. догматисати «виражати у формі догмата», п. dogmat, ч. слц. вл. dogma, схв. дȍгма, слн. dógma, стсл. догъматъ;
Фонетичні та словотвірні варіанти
дoґмaтъ
(XVI ст.)
догма
доґма
до́гма́т
догмати́зм
догма́тик
догмати́чний
догматъ
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
до́гма | білоруська |
до́гма | болгарська |
dogma | верхньолужицька |
δόγμα «думка, рішення» (род. в. δόγματος) | грецька |
догматисати «виражати у формі догмата» | давньоруська |
doceo «вчу» | латинська |
до́гма | македонська |
dogmat | польська |
до́гма | російська |
десити | русько-церковнослов’янська |
дȍгма | сербохорватська |
dogma | словацька |
dógma | словенська |
десити «знаходити» | старослов’янська |
догъматъ | старослов’янська |
судо́сити «зустріти» | українська |
dogma | чеська |
пізніше «філософське вчення» | ? |
δοκέω «вважаю, думаю» | ? |
досити «тс.; зустрічати» | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України