ДИЯКОН — ЕТИМОЛОГІЯ

дия́кон

через посередництво старослов’янської мови запозичено в давньоруську з грецької;
у гр. διάκονος «диякон», давніше «слуга» виділяється дієслівна основа *kon-, *ken(пор. ἐγ-κονέω «поспішаю», споріднене з лат. cōnāri «намагатися, пробувати») при неясному префіксальному δια-;
р. дья́кон, бр. дыя́кан, др. дияконъ, диаконъ, дьяконъ, деяконъ, п. ч. слц. diakon, болг. дя́кон, схв. ђȁкон, слн. diákon, стсл. дигаконъ;
Фонетичні та словотвірні варіанти

диаконъ (1421)
дия́конство
дія́кон
дія́ко́нник «книга, за якою диякон править службу в церкві»
діяконува́ти
дьяконъ (1322)
дя́кон
дяконува́ти
піддія́кон
Етимологічні відповідники

Слово Мова
дыя́кан білоруська
дя́кон болгарська
διάκονος «диякон» грецька
дияконъ давньоруська
diakon польська
дья́кон російська
ђȁкон сербохорватська
diakon словацька
diákon словенська
дигаконъ старослов’янська
диаконъ українська
дьяконъ українська
деяконъ українська
diakon чеська
*kon- ?
ἐγ-κονέω «поспішаю»«намагатися, пробувати» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України