ДИСТАНЦІЯ — ЕТИМОЛОГІЯ

диста́нція

через російську і польську мови запозичене з латинської;
лат. distantia «відстань» походить від distāns (род. в. distantis), дієприкметника теп. ч. від distāre «знаходитися на відстані», утвореного за допомогою префікса di- (dis-) від stāre «стояти», спорідненого з псл. stati, укр. ста́ти;
р. болг. диста́нция, бр. дыста́нцыя, п. dystans, ст. dystancja, ч. distance, слц. dištancia, вл. distanca, м. дистанциjа, схв. дистàнца, дистàнциjа, слн. distánca;
Фонетичні та словотвірні варіанти

дистанці́йний
Етимологічні відповідники

Слово Мова
дыста́нцыя білоруська
диста́нция болгарська
distanca верхньолужицька
distantia «відстань» латинська
дистанциjа македонська
dystans польська
stati праслов’янська
диста́нция російська
дистàнца сербохорватська
dištancia словацька
distánca словенська
ста́ти українська
дистàнциjа українська
від distāre «знаходитися на відстані» чеська
distance чеська
від distāre «знаходитися на відстані» ?
stāre «стояти» (dis-) ?
dystancja ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України