ДИСПЕТЧЕРІ — ЕТИМОЛОГІЯ
диспе́тчер
запозичення з англійської мови;
англ. dispatcher «диспетчер, експедитор» утворено від dispatch «відправляти», що походить від ісп. порт. despachar «поспішати; прискорювати», утвореного за допомогою префікса des- (з лат. dis-) від нар.-лат. *pactāre «прив’язувати, зв’язувати», що є формою фреквентатива від лат. pangere «тс.», спорідненого з pacīscī «домовлятися», pāx «мир»;
р. диспе́тчер, бр. дыспе́тчар, п. dyspeczer, ч. слц. dispečer, вл. dispatcher, болг. диспе́чер, схв. диспèчер, слн. dispéčer;
Фонетичні та словотвірні варіанти
диспетчериза́ція
диспе́тчерська
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
dispatcher «диспетчер, експедитор» | англійська |
дыспе́тчар | білоруська |
диспе́чер | болгарська |
dispatcher | верхньолужицька |
despachar «поспішати; прискорювати» | іспанська |
pangere «тс.» | латинська |
*pactāre «прив’язувати, зв’язувати» | народнолатинська |
dyspeczer | польська |
despachar «поспішати; прискорювати» | португальська |
диспе́тчер | російська |
диспèчер | сербохорватська |
dispečer | словацька |
dispéčer | словенська |
dispečer | чеська |
dispatch «відправляти» | ? |
des- (з лат. dis-) | ? |
pacīscī «домовлятися» | ? |
pāx «мир» | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України