ДИСПАНСЕР — ЕТИМОЛОГІЯ
диспансе́р
через посередництво російської та французької мов (фр. dispensaire) запозичено з англійської;
англ. dispensary «безкоштовний лікувальний заклад» утворено від dispense «роздавати, розподіляти», запозиченого через посередництво французької мови (фр. dispenser «тс.») з латинської;
лат. dispēnsāre «тс.» є формою фреквентатива від dispendere «розважувати (на терезах)», пізніше «розподіляти, роздавати», утвореного за допомогою префікса dis- від pendere «важити»;
р. болг. диспансе́р, бр. диспансе́р, ч. dispensář, слц. dispenzár, м. диспанзе́р, схв. диспàнзер, слн. dispanzêr;
Фонетичні та словотвірні варіанти
диспансериза́ція
диспансеризува́ти
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
dispensary «безкоштовний лікувальний заклад» | англійська |
диспансе́р | білоруська |
диспансе́р | болгарська |
dispēnsāre «тс.» | латинська |
диспанзе́р | македонська |
диспансе́р | російська |
диспàнзер | сербохорватська |
dispenzár | словацька |
dispanzêr | словенська |
dispensář | чеська |
dispense «роздавати, розподіляти» | ? |
dispendere «розважувати (на терезах)» | ? |
пізніше «розподіляти, роздавати» | ? |
pendere «важити» | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України