ДИСПАНСЕР — ЕТИМОЛОГІЯ

диспансе́р

через посередництво російської та французької мов (фр. dispensaire) запозичено з англійської;
англ. dispensary «безкоштовний лікувальний заклад» утворено від dispense «роздавати, розподіляти», запозиченого через посередництво французької мови (фр. dispenser «тс.») з латинської;
лат. dispēnsāre «тс.» є формою фреквентатива від dispendere «розважувати (на терезах)», пізніше «розподіляти, роздавати», утвореного за допомогою префікса dis- від pendere «важити»;
р. болг. диспансе́р, бр. диспансе́р, ч. dispensář, слц. dispenzár, м. диспанзе́р, схв. диспàнзер, слн. dispanzêr;
Фонетичні та словотвірні варіанти

диспансериза́ція
диспансеризува́ти
Етимологічні відповідники

Слово Мова
dispensary «безкоштовний лікувальний заклад» англійська
диспансе́р білоруська
диспансе́р болгарська
dispēnsāre «тс.» латинська
диспанзе́р македонська
диспансе́р російська
диспàнзер сербохорватська
dispenzár словацька
dispanzêr словенська
dispensář чеська
dispense «роздавати, розподіляти» ?
dispendere «розважувати (на терезах)» ?
пізніше «розподіляти, роздавати» ?
pendere «важити» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України