ДИЛЕМИ — ЕТИМОЛОГІЯ

диле́ма

через посередництво пізньолатинської мови (dilemma) і західноєвропейських мов (н. Dilémma)запозичено з грецької;
гр. δίλημμα«aльτepнaτивa»є складним словом, утвореним з основ δι- «дво-», пов’язаної з δύω «два», і λ́μμα «припущення; логічна посилка», пов’язаної з λαμβάνω «беру, приймаю», спорідненим з λάζομα «*λαγωμαι або λάγγ-ωμαι) «беру»;
р. диле́мма, бр. дыле́ма, п. dylemat, ч. слц. dilemat, болг. м. диле́ма, схв. дилèма, слн. diléma;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
дыле́ма білоруська
диле́ма болгарська
δίλημμα «aльτepнaτивa» грецька
диле́ма македонська
dylemat польська
диле́мма російська
дилèма сербохорватська
dilemat словацька
diléma словенська
dilemat чеська
δι- «дво-» ?
δύω «два» ?
λ́μμα «припущення; логічна посилка» ?
λαμβάνω «беру, приймаю» ?
λάζομα «*λαγωμαι або λάγγ-ωμαι) «беру» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України