ДИВІЗІОН — ЕТИМОЛОГІЯ
диві́зія
через польське і пізніше французьке посередництво (фр. division «військова частина») запозичено з латинської мови;
лат. dīvīsio «відділення, розділ» пов’язане з dīvidere «розділяти, ділити»;
р. болг. диви́зия, бр. дыві́зія, п. dywizja, ч. divise, слц. divízia, вл. diwizija, м. дивизија, схв. дивùзион, слн. divizíja;
Фонетичні та словотвірні варіанти
дивізіо́н
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
дыві́зія | білоруська |
диви́зия | болгарська |
diwizija | верхньолужицька |
dīvīsio «відділення, розділ» | латинська |
дивизија | македонська |
dywizja | польська |
диви́зия | російська |
дивùзион | сербохорватська |
divízia | словацька |
divizíja | словенська |
divise | чеська |
dīvidere «розділяти, ділити» | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України