ДИВАННЕ — ЕТИМОЛОГІЯ

ванна «коров’як, Verbascum nigrum L.» (бот.)

результат видозміни деетимологізованої назви [диванна (деванна)] «тс.», зближеної з ва́нна;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
диванна «тс.» (деванна)] ?
ва́нна ?

диви́на́ «коров’як, Verbascum L.» (бот.)

псл. divina, divizna, похідні від *divъ «дикий»;
пор. аналогічне болг. ди́вина «дичина»;
висловлювалося також припущення про зв’язок з divo «диво», зумовлений уявленням про чудодійність рослини (Маchek ESJČ 119; Mareš VPS 3, 1960, 9–10), або з diviti *«ясніти» (дивина вживалась для освітлення) (Sł. prasł. III 219–221);
р. [диве́на] «коров’як», [дивина], бр. дзіва́нна, п. dziewanna, dziwizna, ст. dziwanna, dziewana, dziewiana, dziewina, ч. divina, děvina, слц. [dzievana], вл. dźiwizna, болг. [диви́зна], схв. дùвизма, [дивин, девин], слн. divín «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

давань «тс.»
деванка «дивина чорна, Verbascum nigrum L.»
девина «дивина»
дєвина «дивина скіпетровидна, Verbascum thapsiforme Schrad.»
дива́на «дивина ведмеже вухо, Verbascum thapsus L.»
диванна
дивино «дивина залізняковидна, Verbascum phlomoides L.»
дивіна «дивина»
дівана «дивина ведмеже вухо»
діванна «дивина скіпетровидна»
дівенна́ «дивина»
дівина «дивина»
ді́вина «енотера дворічна, Оеnоthera biennis L.»
дівинна
дівіна «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
дзіва́нна білоруська
ди́вина «дичина» болгарська
диви́зна болгарська
dźiwizna верхньолужицька
dziewanna польська
dziwizna польська
divina праслов’янська
диве́на «коров’як» російська
дùвизма сербохорватська
dzievana словацька
divín «тс.» словенська
дивина українська
дивин українська
девин українська
divina чеська
děvina чеська
divizna ?
*divъ «дикий» ?
аналогічне ?
divo «диво» ?
diviti «ясніти» (дивина вживалась для освітлення) ?
dziwanna ?
dziewana ?
dziewiana ?
dziewina ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України